Форум » БАНК ГРИНГОТТС - ЦЕНТРАЛЬНОЕ ЗДАНИЕ » Приемная банка » Ответить

Приемная банка

Хогсмид:

Ответов - 223, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

Элис Граффад: Вошла в банк, огляделась по сторонам, находя нужную стойку. Нашла, отправилась прямо к ней. - Здравствуйте, сэр! - Приветливо поздоровалась. - Элис Граффад, сэр. На моё имя арендовано хранилище двести девяносто три. Я хотела бы переоформить аренду на более долгий срок, посетить хранилище и оставить несколько распоряжений.

Хрупбырбурп: Поднял на человека глаза. - Здравствуйте, Элис Граффад. Хранилище номер 293? Потянул к себе стопку бумаг, пару минут искал нужную. - На какой срок желаете продлить аренду, мисс Граффад?

Элис Граффад: Ответила без промедления: - На четыре месяца с автоматическим ежемесячным продлением аренды, пока не поступит иного распоряжения, сэр. Вытащила из сумки пергамент, протянула гоблину: - А так же - распоряжение по поводу содержимого ячейки в... непредвиденных обстоятельствах.


Хрупбырбурп: Кивнул, достал чистый бланк, неспешно заполнил и протянул волшебнице. - Подпишите внизу и коснитесь палочкой. Посмотрел на то, что было написано на пергаменте, кивнул еще раз и подколол распоряжение к бланку договора. - Идемте. Повел клиентку уже знакомым ей коридором.

Элис Граффад: Кивнула, неспешно вытаскивая палочку и касаясь в указанном месте. Вернула палочку на место, проследовала за гоблином.

Элис Граффад: - Всенепременно, сэр. Всего доброго! Улыбнувшись на прощание ледяному гоблину, пересекла зал, направляясь к ряду каминов в конце помещения. Подошла к чаше с летучим порохом, зачерпнула пригоршню. С одной стороны, все необходимые дела были выполнены, можно было возвращаться в Хогвартс. С другой... Поиграла черным порошком в пальцах. С другой - отложить на потом, значит просто протянуть время, и все равно оказаться неготовым. Вытащила свободной рукой кольцо из кармана мантии, повертела осторожно в пальцах, позволила украшению скользнуть на безымянный палец правой руки. Шагнула в камин, бросила порох под ноги. - Министерство Магии, Атриум.

Магическая Британия: Ничего не произошло - Элис Граффад не удалось переместиться в Министерство.

Элис Граффад: - Ух ты... Удивленно поняла, что ничего не вышло. Тем интересней получалось - если министерство закрыто - то кем, если защищается - то от кого, если... Если. Это было, определенно, интересно. Вышла из камина, направилась к выходу, на ходу накидывая на голову капюшон. Покинула банк, выходя на улицу.

Грегори Гафт: Но пройдя несколько шагов, таки поймал свое отражение...и понял, чего от него так Брентон шуганулась. Устроил ускоренную контактную встречу лицу с ладонью и, уже сам напряженно оглядевшись и убедившись, что в данный момент можно нырнуть...нырнул с пустой переулок. Спешно стянул с себя мантию и с большим усердием и проворностью засунул ее в рюкзак. Выдохнул. И теперь уже сам спешно двинулся к банку. Зашел. Подошел к стойке. Кашлянул. - Добрый день. Замялся, не зная, имеет ли он право, как племянник министра, называть сидящее перед ним чудище - сэром. - Я - Грегори Гафт. Мне бы хотелось положить на свой счет 200 галлеонов. Достал мешочек, подаренный ему дядей Ореоном. Положил перед собой. - Перевести наличное в безналичное я имею в виду. И, таки, вежливость победила. - Сэр.

Хрупбырбурп: Посмотрел на посетителя из-за стопки бумаг. Неспешно кивнул, взял мешочек с монетами и так же неспешно их пересчитал по одной. Затем взвесил, проверяя подлинность. Наконец, аккуратно сгреб монеты в сторону, чтобы позже сложить их ровными столбиками. - Это все? - уточнил у человека.

Грегори Гафт: Почесал затылок. - Кажется, все... И тут озарило: - Нет, не все. Скажите... Задумался, думая, как сформулировать вопрос: - Скажите, ведь я уже совершеннолетний...а мой отец - погиб. Имеются ли какие-то указания моего отца на случай его смерти о наследниках?

Хрупбырбурп: Степенно кивнул. - Деньги будут зачислены сегодня. Выслушал вопрос, без каких либо эмоций глядя на человека. - Совершеннолетний вы или нет – такой информации у нас нет. Хмыкнул, услышав про указания. - Люди обычно оставляют указания себе подобным. Вы зовете их юристами. Если ваш отец составил завещание, то вам стоит спросить об этом у юристов. Если не оставил, то его имущество будет наследоваться по правилам и законам вашего мира. Многозначительно замолчал, отсылая посетителя самого разбираться с людскими законами и юристами. - Впрочем, полагаю, если бы вам что-то полагалось, вас бы уже нашли и известили об оном.

Грегори Гафт: Вздохнул. Поймал себя на мысли, что эти ушастики, оккупировавшие здание банка, крайне бесполезные существа. Они даже не знают - совершеннолетний он или нет! Впрочем, от полученной справки легкое разочарование, таки, словил. Оно что-то там еще и полагает? Зловредное существо. Кивнул вежливо: - Благодарю за информацию. И направился к выходу из банка. Данным вопросом стоит озадачится. Как-нибудь. Потом.



полная версия страницы