Форум » КОСАЯ АЛЛЕЯ » Лавка волшебных палочек - главный вход и прилавок (продолжение) » Ответить

Лавка волшебных палочек - главный вход и прилавок (продолжение)

Лондон: С тех пор, как Хогвартс оказался в осаде, и юные волшебники и волшебницы больше не могли попасть в Лондон, мастер Олливандер стал сам бывать в замке, чтобы помочь детям. Раз или два в год на школьной ярмарке можно увидеть лоток с палочками и купить свою собственную. [off]Для первокурсников и тех, кто не может покинуть Хогвартс: покупка палочки на ярмарке отыгрывается здесь же с поправкой, что вы это делаете в школе и не сразу на второй день после распределения. Вы можете сами выбрать, как долго вам пришлось ждать ярмарку - пару недель или пару месяцев, а, может, и дольше.[/off]

Ответов - 147, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All

Хогсмид: Из палочки вырвался сноп зеленоватых искр, а по магазину поплыл аромат горячего шоколада, варящегося в тихо булькающем котле.

Гаррик Олливандер: Обрадованно хлопнул в ладоши. - Она ваша, мистер Снейп. Терновник и шерсть мантикоры, идеальное сочетание для взрослого боевого мага вашего... гм, склада характера. С вас семь галеонов, мистер Снейп.

Северус Снейп: Переспросил: - Моего склада характера? Но ответа дожидаться не стал. Кивнул. Забрал палочку. - Спишите с моего счета, мистер Олливандер. Благодарю. Двинулся к выходу.


Гаррик Олливандер: Развернулся и, насвистывая, ушел в подсобку. Снимать котел с готовым шоколадом с огня.

Каллипсо Брюс: Зашла в магазин, предварительно постучав. Вокруг были одни стеллажи с разными пыльными коробочками. Так загляделась на них, что забыла изначальную свою цель. -Здравствуйте,- громко крикнула, - я пришла за палочкой!

Гаррик Олливандер: Взглянул на девочку, отмечая невысокий рост, фиолетовую форму и повышенный ажиотаж. Пожал плечами - неофит. - Добрый день, юная мисс. Мне жаль вас огорчать, но купить палочку вы сможете только со стипендии - когда банк перечислит на ваш счет средства. Палочки в кредит я больше не продаю - никому не хочется разориться в это трудное время, мисс.

Каллипсо Брюс: Слова мистера Оливандера будто котел с ледяной водой на голову. -Тогда прошу прощения за беспокойство... Медленно поплелась на выход. Никто не хочет продавать мне палочки...

Каллипсо Брюс: Снова зашла в лавку. Огляделась по сторонам. Вокруг столько много палочек! Удивительно, какая магия происходит при соединении дерева и начинки. Магия, которая взаимодействует с волшебником, давая возможность ему самому творить магию! На самом деле, это такое тонкое искусство. Но я хотела бы научиться ему и изготовлять палочки... Не зря, наверное, взяла доклад по травологии про магические свойства деревьев... Подошла к стойке. -Доброго времени суток, мистер Оливандер, - подождала, пока слова просочатся сквозь бесконечные стеллажи коробочек, - Это снова Каллипсо Брюс, снова за волшебной палочкой. Банк одобрил мой кредит. Счет пока не обновлен, но во время семестра я достаточно поработала, чтобы монетки попали в банк. Как только закончится сессия, там появится определенное количество денег. Необходимые 5 галлеонов сразу отправятся на ваш счет. Вас удовлетворяют такие условия?

Гаррик Олливандер: Оторвался от чтения "Ежедневного пророка". - Добрый день, мисс. Одобрил? Что ж... Задумчиво посмотрела сначала на девочку, а потом на палочки на витрине. - Давайте попробуем № 12. Достал названную палочку, открыл футляр и пододвинул к посетительнице.

Каллипсо Брюс: Любопытно заглянула на прилавок, удивительная волшебная палочка. Взяла палочку в руку, будто что-то дорогое и важное.

Гаррик Олливандер: Проследил за тем, как в руках девочки палочка выбросила в воздух сноп искр. Удовлетворенно кивнул. - Да, мисс, палочка, однозначно, ваша. Позвольте? Взял палочку у покупательницы, вернул в футляр. Протянул первокурснице покупку. - Прошу вас, мисс. № 12 Клен и волос химеры, 12 дюймов (Палочка выбирает путешественников или исследователей, людей, которые никогда не останавливаются на достигнутом и постоянно ставят перед собой новые задачи. В своих хозяевах она ценит, в первую очередь, амбициозность. Подчас владельцы такой палочки обладают жестким характером, но, вместе с тем, способны демонстрировать выдержанность и не идти на поводу у эмоций)

Каллипсо Брюс: -Ого! - вздохнула, увидев реакцию палочки, восхищенно наблюдала за последующим движениями создателя палочек. -Мистер Оливандер, спасибо, палочка просто восхитительна! - улыбнулась, взяла покупку из рук мастера, - Как только обновится счет, вам переведут деньги! Спасибо, сэр! Радостно вышла из магазина.

Эбигейл Андерсон: С усилием потянув на себя дверь, зашла в лавку: - Здравствуйте, мистер Олливандер. Мне нужна новая палочка... - проговорила тихонько. Сил было не особенно много, и очень хотелось сесть.

Гаррик Олливандер: Вышел из подсобки, с тревогой выслушав слова гостьи. - Третья. Что случилось с вашей прежней палочкой, мисс Андерсон

Эбигейл Андерсон: Уставилась в пол: - Ее у меня забрали. И не отдадут. Потом подумала и добавила. - и я изменилась, - подняла глаза и пристально вгляделась в старика.



полная версия страницы