Форум » КОСАЯ АЛЛЕЯ » Лавка волшебных палочек - главный вход и прилавок (продолжение) » Ответить

Лавка волшебных палочек - главный вход и прилавок (продолжение)

Лондон:

Ответов - 133, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All

Джером Далтон: Не скрывал своей радости по поводу палочки. - Спасибо, сэр! До свидания! Выбежал вместе с пакетом.

Пират: Приземлился на подоконник, постучал клювом в окно. К лапе привязана записка. Мистер Олливандер, благодарю Вас за оказанную поддержку, мне пришло письмо насчет моей палочки. Я не стала задавать этот вопрос, поскольку была не одна, а также поскольку доверяю вашим суждениям и моим ощущениям, но все же хотелось бы знать, что за палочка выбрала меня в этот раз? Еще раз спасибо, Л.Сильвер

Северус Снейп: Подошел к двери лавки. Приоткрыл ее, заглядывая внутрь, понадеявшись на то, что магазин открыт, и хозяин - на месте. - Мистер Олливандер?

Гаррик Олливандер: Отложил полироль для очередной пары заготовок и вытер ладони, выходя к клиенту. - Мистер Снейп? В последнее время ко мне зачастили взрослые волшебники. С вашей палочкой тоже что-то случилось?

Северус Снейп: Приветственно кивнул. - Добрый день, мистер Олливандер. Да, мне необходима палочка. Не стал уточнять, что случилось с предыдущей. - Конфиденциально, насколько это возможно, прошу Вас.

Гаррик Олливандер: В задумчивости прошел мимо стеллажей, снимая наугад несколько упаковок. Вернулся к прилавку, снимая крышки с коробок и раскладывая их перед магом. - Поймите меня правильно, мистер Снейп, я должен уточнить одну важную деталь. Ваша палочка сломана, и мы ищем совершенно новый идеальный вариант для вас? Или ваша палочка пропала, и мы подбираем вариант на замену, который, к сожалению, будет подходить вам чуть хуже?

Северус Снейп: Пожал плечами. Сказал каким-то чересчур ровным голосом: - Пропала, поэтому нужна палочка на замену, мистер Олливандер. Я понимаю, что идеальной она не будет.

Гаррик Олливандер: Отодвинул сразу же часть предложенных коробок в сторону, указав приглашающим жестом на три оставшихся. - Попробуйте одну из них, мистер Снейп.

Северус Снейп: Без особых эмоций протянул руку к ближайшей палочке, взмахнул ею, ожидая результата.

Хогсмид: Палочка развалилась на две половинки, перо феникса медленно спланировало на стол перед мастером.

Гаррик Олливандер: Покачал головой, забирая сломанный артефакт, кивнул на две оставшиеся палочки. - А вам бамбук не подошел. Интересно, интересно. Попробуете дальше?

Северус Снейп: Нахмурился. Бросил на мастера волшебных палочек слегка обеспокоенный взгляд. - Я должен буду за нее заплатить? Кивнул на испорченную палочку. Взял следующую, взмахнул.

Хогсмид: В помещении раздался резкий звук, словно где-то в подсобке взорвался котел. На мастера и его клиента обильно посыпалась штукатурка с потолка.

Гаррик Олливандер: Рассмеялся, качая головой. - Если бы все клиенты платили за то, что разрушают в моем магазине, золото текло бы на мой счет рекой. Не беспокойтесь, мистер Снейп, я легко соберу эту палочку вновь. Кто знает, может быть когда-нибудь она достанется именно вашему сыну или внуку? И выхватил из ладони зельевара и эту палочку, качая головой. - Пихта - неплохой вариант для вас. Но не в сочетании с волосом грима, нет. Попробуйте последнюю.

Северус Снейп: Поднял бровь. - Сыну или внуку? Прокомментировал: - Нда. И взмахнул последней палочкой.



полная версия страницы