Форум » ЦЕНТР ГОРОДА » Дом Рей » Ответить

Дом Рей

Британия:

Ответов - 24, стр: 1 2 All

Генри Рей: Едва поднял голову, лежа на диване, когда услышал хлопанье крыльев. - Роби, там опять какие-то совы к нам ломятся! Хлопанье крыльев продолжилось. Понял, что женушка забирать почту не собирается, с тяжелым вздохом сел на диване и прищурился, глядя за окно. И правда - сова. - Вот вечно спать мешают, только ляжешь, только Пророк почитать возьмешь... Нет, ну что ж за жизнь такая, никакого покоя нет... Шаркая ногами, подошел к окну, открывая его и сдергивая с лапы совы пергамент. После чего захлопнул окно, не собираясь тратить свое печенье на угощение почтальонов. - Так, что тут у нас... А, Зои... Дорогая! - прокричал на сей раз громче, - Зои письмо написала, иди читать, если интересно. Выполнив супружеский долг, принялся за чтение, полуприсев на стол. Дорогие мама и папа! Добралась я хорошо. Меня вроде бы исключили, но снова зачислили. Я опять первокурсница, и попробую поучиться. И все на том же факультете. Возможно, даже попаду на практикум и проч.. Здесь все так же красиво. Только домой на выходные и, наверное, даже каникулы я не буду. Доступ из школы закрыт, здесь что-то стоит, полагаю, какой-то барьер. Местный призрак говорит, что школу захватила террористическая организация. Но признаков террора я пока не наблюдала. Буду наблюдать - сообщу. Вы не слышали ничего об этом? Вполне возможно, это просто политика. Постараюсь регулярно писать. Особенно - если будут новости. Ваша дочь, Зои Рей. Возмутился. - Нет, ну вы только поглядите! Дочь-второгодница, да еще и террористы какие-то! Обернулся - ну где там Роби, когда так надо обсудить интересное?

Роби Рей: Вытирая влажные руки о цветастое полотенце, появилась в дверном проёме. - Что Зои пишет? У неё всё хорошо? Дай мне скорее это письмо. Забрав у мужа измятый листок, прищурилась и внимательно прочла каждую строку. Медленно опустилась на диван рядом с мужем. - Как это она не будет на каникулах? И что за террористы? Ох, не к добру мы её туда отпустили, не к добру... В магическом мире сейчас очень опасно. Снова пробежала глазами по строчкам. - Ты слышал что-нибудь про эту террористическую организацию?

Генри Рей: Протянул письмо жене, зевая. - Дорогая, конечно же у нее все хорошо. Заметь, сама туда хотела вернуться, сама и получила... Хогвартс, тоже мне. Что в мои времена был дыра дырой, что и сейчас остался, да еще и с террористами... Откинулся на спинку дивана. - Вот поэтому и не будет, вестимо. Да не переживай ты так, справится! Махнул рукой, прикрывая глаза и вновь погружаясь в дрему. - Опасно или нет, все равно она оттуда пока уходить не хочет, пусть... взрослеет, детям это полезно. Приоткрыл один глаз. - Террористическая организация? Дорогая, я вообще похож на человека, который как-то может быть информирован о подобном? Ну и вот нечего тут... глупые вопросы задавать.


Роби Рей: Возмущенно подняла брови и немного подалась вперед. - Хогвартс - дыра? Такой великолепной природы ты не увидишь во всей Британии! Я уже не говорю о том, что эта школа на протяжении многих веков был домом для маленьких волшебников! Хотя, о чём я говорю?! Тебе даже на собственную дочь наплевать, не то что на каких-то волшебников. Нельзя быть таким эгоистом, Генри! А если Зои в опасности, но сама этого еще не понимает? Мы должны что-то сделать! Схватила мужа руку. - Мы должны узнать, что творится в этой школе.

Генри Рей: Отмахнулся как от назойливой мухи. - У нас вон за окном замечательная природа. Кстати, не забыть бы прополоть клумбы с гиацинтами, а то совсем сорняки заборют... Ну Роби, чего ты раскричалась, мне очень даже не наплевать на маленьких волшебников, а Зои я вообще люблю, дочка же. Неохотно открыл глаза и сел прямо, пытаясь выслушать жену. - Она не может быть в опасности, там Снейп директорствует, а еще всякие профессора и вообще... Я слышал, там какой-то купол защитный... Дорогая, да ничего ей не будет, только уму-разуму хоть научится! Раскраснелся, яростно жестикулируя. - Она ведь сама такая, сама! Кто ее просил уезжать, ведь год отлично проучилась в обычной, нормальной школе! Так нет, приключений ей захотелось, неслуху малолетнему! Вот и получила на свою пятую точку проблем! Вырвал руку из женушкиной хватки, впрочем, довольно аккуратно. - И не упрашивай, Роби, мы ничего не должны. Что хотела, то и получила. Сама говорила, что взрослая, вот пусть теперь и расхлебывает последствия. Сложил руки на груди и поднял подбородок, всем видом являя уверенность в себе и своей правоте.

Роби Рей: Погладила расхорохорившегося мужа по рукам, сложенным на груди. - Может, ты и прав. Хогвартс всегда был на удивление защищенным местом. Мы должны думать о хорошем, тогда всё так и будет, не правда ли? Тепло улыбнулась, посмотрела на цветущие за окном клумбы. - Хорошие в этом году выросли гиацинты. А в прошлом не прижились, помнишь? Как я только их не выхаживала! А вот ромашки благоухали, неприхотливые цветы. Погрузилась в воспоминания, просидела несколько минут с мечтательным выражением лица. Потом встрепенулась, приободрилась. - Пойду напишу Зои ответ. От тебя что-нибудь передать? Выжидающе взглянула на Генри.

Генри Рей: Еще пару секунд продолжил стоять с гордым видом, после чего опустил руки, снова превращаясь в обывателя. - Конечно же, Роби, все так и будет. Хогвартс всегда, всегда отличался надежностью. А наша дочка... Согласись, она могла и преувеличить. Подошел к окну, разглядывая цветы. - И то правда, дорогая, в этом году гиацинты просто удивительно растут. И все благодаря твоей заботе. Повернулся, улыбаясь. Как хорошо, никаких волнений и конфликтов. Даже засмотрелся на мечтательное выражение на лице жены - вот бы так почаще было. - Да-да, конечно, напиши. Передать... Я ее люблю, целую, верю в ее силы и способности. Пусть не боится ничего. Поймал взгляд жены, дожидаясь подтверждающего кивка, что все сказано верно.

Роби Рей: Почувствовала спокойствие на душе. Снова улыбнулась. - Да, всё правильно. Мы должны сейчас её поддерживать вот что бы то ни стало. Она у нас, сильная, справится. Отвечу, а потом возьмусь за клумбы, не нужно сидеть без дела! И ты чем-нибудь полезным займись! Например, в кухне у ящика три дня назад ручка отвалилась - до сих пор ждёт твоей помощи. Похлопала мужа по плечу, широко улыбнулась. Развернувшись и что-то напевая, бодрым шагом вышла из комнаты - писать письмо.

Генри Рей: Закивал согласно - вот это привычно, домашние дела не ждут... Хоть и хочется на диване полежать подольше. Но лучше не надо, а то опять какая-нибудь сова принесет что-нибудь, из-за чего переживать, а ему сердце надо беречь, не молодой уж. - Конечно, дорогая, все починю. Я еще в гараже хотел поработать, пол там как-то нехорош скрипит. Однако ж, позволил себе посидеть минут десять, прежде чем пойти в кладовку за ящиком с инструментами.

Роби Рей: Бодро зашла в маленькую уютную комнату, закрыла дверь. На столе беспорядок, окно открыто: несильный сквозняк, развевая оранжевую штору, скинул со стола несколько листков. Подняла листы, сунула их в ящик стола, прикрыла окно. Села в раритетное кресло с коричневой обивкой, стоявшее у стола. "Мне нужно поподробнее узнать, что творится в этой школе. Зои уехала, а я даже не знаю, куда мы ее отправили. Нужно было раньше поинтересоваться, что это за место. Да поздно руки заламывать. Нужно начинать действовать. Откуда можно узнать главные новости из первых рук?.. "Пророк"! Мне нужно достать его. Попрошу у Генри денег на сову, потом закажу газету". Еще несколько минут посидела в кресле. Грустно вздохнула и направилась в гостиную.

Генри Рей: Раскопал инструменты, которыми не пользовался вот уже... а, да разве важно, сколько, все равно придется вспоминать, как орудовать молотком. Все ломалось всегда одновременно и очень внезапно. Тут ручка, там пол... А до этого, между прочим, года два все работало идеально. - Так-так-так, где тут что у нас... Подхватил тяжелый ящик, вместе с ним перемещаясь на кухню. Сел прямо на пол рядом со сломанной ручкой, прикинул, как будет лучше ее приделать обратно, чтобы через неделю не пришлось опять вставать с теплого дивана. В итоге сделал выбор в пользу отвертки и шурупов. - Эх, надо бы найти палочку, что ль. Одно Репаро - и все готово, а не корпеть тут с маггловскими методами починки. Впрочем, искать палочку было еще ленивее, чем прикрутить ручку, поэтому дальше решения поискать палочку дело не зашло. Но ручку все же починил, после чего встал и подошел к холодильнику, заглядывая в него. - Что у нас тут есть перекусить для труженика...

Роби Рей: В гостиной Генри не оказалось, зато он нашелся у холодильника. Заходя в кухню, обратила внимание на отремонтированную ручку, улыбнулась. - Я вижу, мастер на все руки уже успел тут всё починить и решил устроить перерыв? Оперлась рукой на кухонную тумбу и наблюдала за спиной мужа, копающегося в холодильнике. - Я подумала, что нам нужна сова, чтобы отправлять Зои письма. У тебя не осталось магических денег?

Генри Рей: Обернулся, кивая через плечо. - Ага, вон, видишь, сколько всего пришлось тащить? Слегка пнул коробку с инструментами. - А дела на пять минут оказалось. Я, собственно, подумал - может, нам уже и обедать пора? Чего кусочничать, верно же? Улыбнулся, помня о том, как жена не любит такие вот перекусы. - Что говоришь? Сова? Побарабанил пальцами по дверце холодильника, прикрыв его. - Ну... А точно надо? В смысле, поищу, конечно. Тоскливо перевел взгляд на ящик с инструментами. И чего тащил его, если все равно придется лезть в тайник и за палочкой, и за деньгами. - Это нам надо в гараж. Пойдешь со мной? Окончательно захлопнул дверцу холодильника.

Роби Рей: Увидела тоскливый взгляд мужа. - Конечно я с тобой! А как вернемся - пообедаем! Я приготовила замечательную курицу. А позже я схожу в магазин сов, Зои ждёт ответа, еще начнет волноваться. Помогла собрать инструменты обратно в ящик и направилась в гараж.

Генри Рей: Дошел вместе с женой до гаража, ежась под порывами ветра. Сквозь завалы на полу добрался до дальней полки, доставая оттуда небольшой с виду тряпичный мешочек. - Вот хоть в чем удобство волшебства... Показал Роби, как вытаскивает значительно большую по длине палочку и достает горсть монет из мешочка. - Вот тут должно хватить на все, дорогая. Отдал все монеты жене. - Ты вроде ж помнишь, как там расплачиваться, да? С надеждой посмотрел, не желая заниматься еще и этим. - Я палочку-то возьму, вдруг в хозяйстве пригодится. Сама не зная почему, вдруг решил пояснить, почему мешочек отправляется назад, а палочка остается в руках. А это ведь и удачно, иначе пришлось бы пол чинить как обычно, а он с палочкой - да легко справится!

Роби Рей: Пока шли до гаража, ветер растрепал все волосы. Вошла в захламленный гараж вслед за Генри. Пока муж пробирался к дальней стене, приладила прическу и заметила ползущего по стене паука. Наблюдая, как из тряпичного мешочка появляется достаточно длинная волшебная палочка, вспомнила свою, далеко запрятанную где-то в комнате. Взяла деньги у мужа, убрала их в карман. Действительно, должно хватить и на сову, и на газету. - Спасибо. Как расплачиваться помню, попробуй тут забудь. Удивленно посмотрела на палочку, оставшуюся в руках мужа. - С чего это ты вдруг решил палочкой по хозяйству управляться? Сколько лет она тут лежала-пылилась...

Генри Рей: Отвернулся к подвесному шкафчику, открывая его и начиная разбирать лежащие внутри вещи. - Да чего я все как маггл? Вон, палочка же есть, Репаро помню. Поглядел на жену. - Времени свободного сразу сколько появится! А еще потом Зои приедет, представляешь? Вся ученая, все заклинания знает, зелья всякие там, трансфигурировать что угодно может. И тут мы. Что мы, деревня какая-то, что ль? Вновь начал распаляться, вспомнив то, что Зои опять уехала в свой Хогвартс. - Так что ты давай, совы посылай, на Пророк нас подписывай, будем вести активную, чтоб ее, социальную жизнь. А там, глядишь, еще гордиться нами будет, вот. Посмотрел на Роби за подтверждением - верно же?

Роби Рей: Удивленно похлопав глазами, подумала: "Ни с того, ни с сего". - Генри!.. Какая муха тебя укусила? Хотя, наверное, ты прав. Будем осваиваться, главное - понемногу. Перед Зои мы не должны ударить в грязь лицом. Пусть нами гордится! Воодушевленно улыбнулась. - Тогда, я прямиком за совой! Может, хочешь составить компанию? Ожидая ответа, вышла из гаража и в компании мужа направилась к дому.

Генри Рей: Расправил плечи, когда жена все одобрила. Надо было раньше за палочку браться, может, раньше бы она его похвалила бы. С такими мыслями вышел вслед за Роби во двор. - За совой? С сомнением прикинул, сколько это займет времени и сил. Старательно подавил зевок. Нет, с него на сегодня приключений хватит, завтра еще пол чинить в гараже. - Ты это, постарайся сама? Ты же меня знаешь, все эти толпы, люди, деньги... Не люблю я это. Я... Я пока книгу старую достану, учебник. Вспомню хоть что-нибудь для вот этой вот. Выразительно помахал в воздухе палочкой и свернул к дому, направляясь прямиком в гостиную на диван. А там быстренько прикрыл лицо газетой и заснул крепким сном заслужившего его человека.

Роби Рей: Заметила, как муж приободрился. "Нужно почаще его хвалить, а то совсем зачах в последнее время". Кивнула, услышав ожидаемый ответ на приглашение. Дойдя до гостиной, оставила мужа, а сама направилась в комнату. Достала из-под кровати большую коробку, сняла крышку. Здесь лежит всё самое важное, что было похоронено в этой коробке много лет назад. Почему? Потому, что было страшно. За мужа, за крошечную дочурку и за себя. Неизвестность пугала, в каждое следующее мгновение тёмная сторона могла захватить власть в магическом мире. Было страшно за своё будущее. Поэтому, как бы ни было тяжело, пришлось принять решение, которое давало защиту. Маггловский мир отделён целой пропастью от проблем магов. Туда-то вся семья и спряталась. И в этой коробке были похоронены все самые сокровенные мечты и надежды на светлое будущее. Среди разных книг, одежды, пергамента и перьев, откопала волшебную палочку. Виноградная лоза, двенадцать и четверть дюйма, сердцевина - перо феникса, твёрдая. Палочка привычным движением легла в руку, как будто была одним целым с ней. А вот и мантия... "Я должна исправить ошибки. Должна изменить образ жизни. Иначе, всё было зря". Переодевшись, прихватив деньги, с твердым намерением узнать как можно больше о политической ситуации и положении Хогвартса, вышла из дома, и, махнув палочкой, вызвала "Ночного рыцаря". Автобус приехал мгновенно. Поднявшись по ступенькам, зашла внутрь.

Роби Рей: Вошла в гостиную, увидела как Генри, накрывшись газетой, нагло спит, хотя собирался вспоминать заклинания. Вокруг никаких следов учебника не нашла. Значит, даже не начинал. Посадила сову на спинку кресла, отметила необходимость обустроить ей уголок. - Генри, милый! У нас теперь есть сова! Я назвала эту красавицу Оливка. Посмотри, какая милая. Кивнула в сторону усевшейся на спинку кресла птицы. - А еще нам пришло письмо от дочери. И я там прочитала не слишком радостные вещи. То, чего мы не хотели. Сам прочитай. Протянула пергамент мужу. Дорогие мама и папа! У меня все хорошо, учусь, общаюсь с ребятами, террористов в школе нет. Возможно, директор уже связался с вами и все вам объяснил, я пытаться не буду, потому что мало что понимаю. В стране сложная политическая ситуация, на которую мы, наверное, никак не сможем повлиять. Главное, чтобы она вас никак не затронула. А я постараюсь разобраться в этом получше. Папа, старшекурсницы обратились ко мне с вопросом: не связана ли наша семья каким-нибудь образом с семьей Греев или Граффардов? Я на него ответить не смогла, поэтому адресую тебе. Кажется, было произнесено какое-то пророчество. Как это все работает, я не представляю, но, раз уж обратились, почему бы не узнать? Жду от вас новостей. Ваша дочь, Зои.

Оливка: Важно уселась на спинку мягкого кресла, вцепившись когтями в зеленую обивку. Удовлетворенно ухнула.

Генри Рей: Подскочил на месте, сбрасывая с себя газету и уже готовясь объяснять, что это он просто перед делом отдохнуть прилег, ведь так устал, так устал. И тут встретил взгляд их новой совы. Спросил ошарашенно. - Дорогая, сколько ты заплатила за то, чтобы взять к себе... такое? На автомате взял письмо, начиная читать и вникать, но все же бросая подозрительные взгляды на сову. Роби серьезно, теперь Это будет у них жить? - Пророчество? Греи? Да куда ж это дочурку занесло у нас! Эх, как знал, что не надо туда отправлять Зои! Роби, полагаю, нам следует указать Зои, что Греи - достаточно темная семья, чтобы с их отпрыском стоило общаться. А вот что касается Граффад... Тебе знакома эта фамилия? Я вот что-то не припоминаю...

Роби Рей: Чуть громче, чем нужно, ответила: - Эта сова стоит денег, которые за нее заплачены. Великолепно харизматичная сова, не находишь? И вообще, я давно хотела завести кого-то нестандартного! Исполнение желаний придает тонуса! Тебе тоже советую этого. Главное, что она очень выносливая и внимательная. Освободись от предрассудков, дорогой! Прищурившись, улыбнулась. Внимательно наблюдала, как Генри читает письмо. Настроение сразу переменилось. - Тебе не кажется, что нужно рассказать Зои всё? Может, ей стоит знать правду? Она умная девочка и должна сделать правильные выводы. Узнав все, она и сама, навряд ли, захочет общаться с наследничком этой семейки. А про Граффад не слышала раньше, кажется... Задумчиво взглянула на мужа. - Давай сядем, в ногах правды нет. Села на диван, утонув в подушках.



полная версия страницы