Форум » ЦЕНТР ГОРОДА » Бермондси сквер » Ответить

Бермондси сквер

Хогсмид:

Ответов - 47, стр: 1 2 3 4 All

Вийса Эйвери: Это - одна из старейших улиц Лондона. Дома здесь, как вы можете видеть, довольно старые. Однако это уже десятое, или двенадцатое поколение домов. Улицу многажды перестраивали. Мы направляемся немножко дальше, в центральную часть улицы – в Бермондси сквер. Нас интересует несколько странный экскурсионный объект. Местный блошиный рынок. Лондон пользуется большим интересом в кругах любителей антиквариата. Сюда приезжают со всей Европы, чтобы посетить местные блошиные рынки и антикварные магазинчики. Бермондси сквер в этом смысле - просто находка для любителей антиквариата и непрестанная головная боль для министерства магии. Вместе с совершенно бесполезной ерундой вроде сумочек, платочков, римских монеток и керамических баночек здесь попадаются волшебные вещи. Иногда даже редкие и опасные артефакты. Как они попадают сюда – это загадка совершенно непостижимая. Вот, к примеру, на прошлой неделе здесь был продан поющий чайный сервиз на двенадцать персон. Причем продан по несколько предметов в разные руки. Сотрудники министерства с ног сбились, разыскивая продавцов и покупателей. Между прочим, источник, откуда сервиз попал к антикварным дилерам, до сих пор не обнаружен. Неодобрительно покачала головой. По этой причине на рынке постоянно дежурят один-два сотрудника министерства. Их работа - ходить по рынку, и вертеть в руках все подряд, что привлечет их внимание. Увлекательно только на первый взгляд. На практике надоедает уже через несколько дней. На эту работу отправляют обычно стажеров и самых молодых сотрудников министерства.

Аврора Стейлер: Вышла в Бермондси сквер и обратила внимание на блошиный рынок. - Ого, сколько тут всего! Смотрите, а вон та Шляпа один-в-один похожа на нашу распределяющую! Ткнула пальцем в один из товаров на прилавке. - Надеюсь, это не она Пожала плечами, разглядывая остальные товары

Ника Морган: *вышла в сквер следом за Леди* -получается совсем-совсем нет способа выследить подобное,до того,как это попадет в руки магглов?)*пожала плечами, думая,что Министерство Магии не такое уж и всесильное* *с интересом разглядывает прилавки* Аврора Стейлер -действительно чем-то похожа!!!)

Аврора Стейлер: Ника Морган - А представь, если это она))) Тогда кто детей будет распределять по факультетам? Вот если она сейчас заговорит, то точно наша Шляпа! Уставилась на артефакт, надеясь, что он скажет хоть что-нибудь

Ника Морган: Аврора Стейлер -самое интересное,что возникает вопрос,кто таким образов избавился от неё)Ведь сама она сюда прилететь не могла) *с интересом стала присматриваться к Шляпе,ну мало ли,чего только не бывает!)*

Блэйз Малфой: Внимательно слушает мисс Эйвери, одновременно осматриваясь.

Алиса Стейн: Подошла к группе. Внимательно выслушала мисс Эйвери. С интересом рассматривает витрины.

Эшли Лоуренс: "Самое обычное, как всегда интересно" Не отставая от группы студентов, которые старались держаться как можно ближе к друг другу. А рынок довольно-таки интересный. "Надо будет прогуляться, когда будет время. Здесь, наверняка, можно будет найти подарки маме и сестре. А еще надо не забыть про крестницу."

Нейтири Стоун: С интересом слушает гида и пробегает глазами по товарным лавкам.

Катарина де Лойти: Слушает экскурсовода, рассеяно оглядывая товары -Миленькое местечко, хотя не понимаю, зачем людям покупать старые вещи, которыми неизвестно кто до тебя пользовался

Вийса Эйвери: Давайте постоим здесь, у ограды, чтобы никому не мешать. Как видите, сейчас на развале мало народу. Основная торговля происходит здесь очень рано, еще до восхода солнца. Сюда приходят, чтобы купить лучшее столовое серебро. И в этот час здесь не протолкнуться. Почему так рано? Такова традиция этого места. В шестнадцатом веке здесь находился минеральный источник, который пользовался популярностью у знатной публики. Люди отдыхали, лечились, посещали музыкальные вечера и художественные галереи. В девятнадцатом веке лечебная вода закончилась, а традиция торговать предметами искусства сохранилась. На протяжении двухсот лет на Бермондси разрешалось продавать краденое серебро, но только до восхода солнца. Такой порядок обуславливался странным старинным английским законом: проданное до восхода солнца безоговорочно становится собственностью нового владельца, а с рассветом ситуация меняется - краденую вещь придется возвратить хозяину, если таковой объявится. К счастью, работает этот рынок исключительно по пятницам, как сегодня, и сотрудникам министерства не приходится торчать здесь неделю напролет. Это место связано еще с одним эпизодом из жизни магов. Здесь, недалеко от рынка проживала и держала лавочку ведьма, известная как «Королева Крыс Бермондси». Под крысами подразумевалась местная публика. В то время этот район не блистал ни чистотой, ни роскошью. Со временем, слухи и пересказы исказили факты, и сегодня многие магглы действительно уверяют, будто мадам ведьма была настоящей крысой. Вопреки тогдашним законам, касающимся магической деятельности , мадам промышляла тем, что продавала магглам приворотные зелья. Делала она это тайно и из-под полы, министерство долго не подозревало об этом ее промысле.. Подвели Королеву Крыс ее же собственные зелья, у которых обнаружился весьма неприятный побочный эффект. Все люди, попавшие под воздействие зелья, через некоторое время умирали. Всплеск загадочных смертей в районе Бермондси привлек внимание сперва полиции, потом министерства магии. Было проведено расследование, в ходе которого ведьму обнаружили и арестовали. Сейчас вы можете погулять по рынку, сделать покупки, если вам что-то приглянется. Вы можете найти на прилавках фарфоровых кукол или оловянных солдатиков, картинки и репродукции, побрякушки. Обычно за понравившуюся вам вещь можно поторговаться. Напоминаю, что здесь в ходу только маггловские деньги. Преподаватели должны были напомнить вам о необходимости взять их. На прогулку у вас есть около получаса. После этого я буду ждать вас вон там, в «Честной капусте». Это довольно приличное заведение, где мы позавтракаем и отправимся обратно. Чтоб вы не заблудились, ориентиром вам будет служить вон тот шпиль, это - крыша часовни Марии Магдалины. Держите курс на шпиль и упираетесь прямо в витрину «Капусты». Все, можете идти. Тридцать минут, не забудьте.

Алиса Стейн: Выслушала мисс Эйвери, порылась в сумке, в поисках маггловских денег. Достала оттуда пригоршню монет и несколько бумажных купюр. Затолкала это все в задний карман потрепанных джинсов и направилась к лавочке, где продавались репродукции картин.

Кассандра Дэшвуд: Слушает рассказ экскурсовода, крутя головой по сторонам и с любопытством рассматривая, что есть на лотках. - Ух ты, сколько всякого.... ну, всякого. Надо же, столько хлама... и все продают. Сморщила нос, услышав про ворованное. Еще раз огляделась по сторонам, выбирая, куда пойти, направо или налево.

Катарина де Лойти: Оглянулась на шпиль, пытаясь сразу сориентироваться в пространстве и побрела по рядам. Если здесь есть фарфоровые куклы, то это значительно меняет суть дела. Чьи бы они до этого не были, они все равно прекрасны! А если прежний владелец был неаккуратный, то это будет заметно по кукле и ее можно просто не покупать -О! А вот кажется и они. Ускорила шаг в направлении одной из лавок

Эшли Лоуренс: Услышав, что сейчас появилось некоторое свободное время, решила подойти к леди Эйвери. Аккуратно передвигаясь, подошла к леди Эйвери. Вийса Эйвери - Огромное спасибо за экскурсию. Очень занимательно, если бы было время, с удовольствием бы осталась и послушала еще. Но, к сожалению, надо побыстрее добраться до Косой Аллеи. Надеюсь, когда-нибудь я дослушаю эту экскурсию до конца. Кивнув на прощание, отправилась в неприметный уголок между домами, чтобы аппарировать на Косую Аллею.



полная версия страницы