Форум » ШОТЛАНДИЯ. ПОМЕСТЬЕ БРЕНТОН » Гостиная » Ответить

Гостиная

Британия:

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 All

Льюилл Сильвер: "Прекрасная леди". Он называет ее прекрасной леди. Так хочется слышать это чаще. Каждый день. Каждую минуту! А вместо этого придется возвращаться к детям... Дети - не Он. Погрустнела, наблюдая за манипуляциями жениха. Вопросительно посмотрела на Эмеральда, беря в руки стакан. - Не молоко... Я не пью, - помотала головой, расстроившись, что может его расстроить. - То есть... Если хотите... Неуверенно подняла стакан.

Эмеральд Брентон: Если хотите? Либо сошла с ума. Но зачем мне сумасшедшая жена? Либо поглупела. Но зачем мне глупая? Впрочем, глупой еще можно найти применение. Либо готовит... каверзу? Да, пожалуй, готовит. Проговорил мягко: - Это лучший огневиски, который Вы найдете в Шотландии, Льюилл. - Приподнял стакан на свет. Вздохнул чуть огорченно, - Впрочем, если Вы не хотите... Отставил стакан на журнальный столик с легкой тоской.

Льюилл Сильвер: С явным облегчением отставила стакан. Слишком ярким было воспоминание собственного неадекватного поведения под влиянием алкоголя. А вот в глазах этого человека - самого лучшего и самого любимого - очень не хотелось упасть. Тем более - упасть ТАК. Впрочем, с Доу они тогда явно выпили сильно больше... И как ей вообще могла в голову придти идея назло какому-то там Махпии связаться с каким-то там Доу? То есть ладно, не с каким-то там, с другом. Но... Доу? И никогда не состоялось бы встречи с Ним - самым лучшим мужчиной в этом мире... Какое счастье, что это все в прошлом. А они - в настоящем. - Эмеральд, вы хотели со мной о чем-то поговорить? - выжидательно посмотрела на жениха.

Эмеральд Брентон: Окончательно, с сожалением, отставил стакан в сторону. С другой стороны, если бы она согласилась - было бы еще хуже? Значит, просто дурачится. Слава Мерлину. Перешел на деловой тон, решив наконец обсудить то, что давно хотел. Хорошо, когда есть умный собеседник, с которым можно поговорить... просто так, без всякого этого. - Ваше письмо, Льюилл. Я его получил и был, признаться, весьма обеспокоен его содержанием. Но еще больше я обеспокоен ситуацией, происходящей в Магической Британии. Все последние события... Аврорат стоит на ушах! Все, начиная со зверского убийства Ноа Махпии... Вы же были с ним знакомы? Обеспокоенно, но очень внимательно посмотрел на девушку.

Льюилл Сильвер: - Письмо? - недоуменно посмотрела на жениха, пытаясь вспомнить, что такого тревожного было в этом письме. Не вспомнила. Осторожно уточнила, - что именно вас обеспокоило? Хотела сказать, что в этом мире нет ничего важнее этой комнаты и присутствующих в ней людей, и плевать на всю Британию, пока они вместе. Но услышав продолжение потеряла дар речи. - Ноа Махпию убили?! Когда? - сжала губы, чувствуя, как поднимает голову ненависть. Очень много ненависти. Посмотрела на жениха... Выдохнула. И это тоже неважно, пока они вместе. - Была. Я сменила его на посту главы Рейвенкло и преподавателя трансфигурации. Дементор! Если он мертв, а не уехал... Придется искать кого-то другого для подтверждения степени мастера трансфигурации! То есть... Это конечно ужасная потеря. И мне искренне жаль, что его убили. "Искренне жаль, что теперь я не смогу сделать это сама" - додумала про себя, решив воздержаться от высказывания таких мыслей вслух. Возлюбленному совершенно не обязательно знать об этой короткой и трагической ошибке юности. Зачем его волновать? Она жива. И Он жив. Надо просто жить дальше.

Эмеральд Брентон: Едва не хмыкнул удивленно вслух, но вовремя взял себя в руки. Надо же. Оччччень интересно... - О! - Встрепетнулся, поняв, что увлекся собственными мыслями. - О моя дорогая, не стоит так убиваться! Она пьяна? Что ж... едва нахмурился, явно чему-то своему. Но в следующий момент лицо уже разгладилось. - Думаю, мы обязательно что-нибудь придумаем. Я был не прав, заговорив об этом с Вами, прошу простить меня смиренно, попробую загладить я вину. Протянул руку девушке: - Позвольте мне прогнать от вас всю хмурость, что так вам не к лицу. Прошу Вас, подарите танец. Потанцуем?

Льюилл Сильвер: "Кто убивается? Да у меня все прекрасно!" - подумала про себя. Как может быть иначе, когда самый лучший мужчина в этом мире скоро станет ее супругом? И то, что он волнуется, греет душу. - Эмеральд, вы можете говорить со мной о чем угодно и когда угодно, - улыбнулась мягко. - Я хочу, чтобы мы доверяли друг другу. Расскажите мне, что с ним произошло? Мне важно знать. "Раз уж это все, что мне осталось - знать, как его убили другие" Бесконечно влюбленным взглядом посмотрела на жениха, вкладывая свою руку в его и вставая. - Потанцуем, мой прекрасный сэр!

Эмеральд Брентон: - Прекрасная леди, я ничего не могу Вам сказать. И не только потому, что мой аврорский долг не велит этого делать. - Встал, притягивая и подхватывая девушку. - И не потому, что моменты этого дела не ясны. - Положил одну руку на талию, второй подхватив ладонь. - А потому, что не хочу, чтобы такая прекрасная девушка слышала такие ужасные нюансы. Весь этот мир подождет, пока мы танцуем. Прижав девушку крепче, закружил ее в быстром танце, нашептывая на ухо что-то, слышное только ей.

Льюилл Сильвер: Обняла партнера, давая возможность увлечь себя в головокружительный танец. В прямом смысле слова головокружительный. Совершенно потерялась во времени и пространстве, улыбаясь и наслаждаясь полетом и голосом, говорящим о ней и о них. Тревожный дзыньк остановиться не заставил. Кивнула, не прекращая танца, прошептала: - Обещаю. Никогда. Вам. Навсегда.

Эмеральд Брентон: - Да будет так! Отпустил осторожно талию девушки, чтобы выхватить из петлицы палочку и коснуться сплетенных рук ее кончиком. Убрал палочку и, заканчивая танец, подвел девушку к креслу. - Я без ума от вас, моя прекрасная леди, и хочу, чтобы любой драгоценный камень лишь оттенял Вашу красоту! Плавным движением вытащил из кармана небольшую, явно ювелирную коробочку, открыл крышку, выуживая оттуда старинный массивный перстень с аметистом и надевая на руку девушки.

Льюилл Сильвер: Проследила за движением палочки, чувствуя, как пересыхает горло и холодеет внутри. Это насколько же надо быть влюбленной дурой со вскруженной головой... Что это было? Клятва? Обет? Что? Внимательно посмотрела на жениха, постепенно успокаиваясь. Это же Он. Самый надежный, самый любимый. Эта клятва - всего лишь еще один шаг на пути к их счастью. - А как же ваша часть? - лукаво улыбнулась, опускаясь в кресло. Завороженно проследила за действиями жениха, послушно протягивая руку. Перстень казался очевидно слишком массивным для тонких пальцев, но посмотрела на него с восторженным умилением. Это ведь Его подарок.

Эмеральд Брентон: Молча улыбнулся Льюилл, полагая, что она все поймет без слов. - Моя прекрасная леди, Вам так идет! Это фамильный перстень нашей семьи. Надеюсь, теперь он всегда будет с Вами, чтобы напоминать о нашем скором счастье. Отошел на несколько шагов. - Я знаю, что мы сделаем! Нам нужен семейный ужин, совершенно точно! Вас надо представить семье - всей семье! Дождитесь меня, я улажу все за несколько минут! Ободряюще улыбнувшись окликнул домового эльфа, приказав сделать все, что прикажет леди Сильвер. Вышел из комнаты.

Льюилл Сильвер: Расстроенно прикусила губу. Он не хочет пообещать...? Мелочь и глупость, но почему? Посмотрела на кольцо на своей руке - фамильные украшения не дарят просто так. И если это важно для него - значит, и для нее важно. - Благодарю вас, мой прекрасный сэр, он прекрасен. Я не расстанусь с ним, чтобы всегда помнить о вас. Семейный ужин? Нет, если он конечно хочет... То пусть будет семейный ужин. Кивнула, соглашаясь дождаться. Хотя конечно предпочла бы провести время с ним и только с ним. Всегда проводить его с ним, а не с ним и его семейством. Понабегут сейчас... дяденька-я-тут-самый-главный-и-пузо-у-меня-самое-большое, девочка-мой-нос-задран-выше-вашего и еще не дай Мерлин малявка приедет! Хотя... она же его сестра. Надо быть помягче с девочкой. И подарок какой-нибудь сделать, чтобы наладить отношения после всего... Платье например подарить. Розовое. Да. Розовое платье - все маленькие девочки любят розовые платья!

Эмеральд Брентон: - И вот он я! - С букетом цветов явился на пороге, подходя к девушке. - Решено! Отец был в восторге от этой идеи! От идеи о совместном ужине, конечно же. Будь моя воля - организовал бы все на этой же неделе, но мне напомнили, что в Школе сессия, и моя сестрица раньше ее окончания явиться не сможет. Так и тараторя, подошел к девушке, вручая букет. - Поэтому, моя прекрасная леди, наш милый семейный ужин состоится в первые выходные школьных каникул. Это прекрасно, не так ли?

Льюилл Сильвер: Приняла букет, с легким сожаление вдыхая запах роз. Утонченных, красивых... банальных. Банальных роз. - Спасибо, Эмеральд... И вот он вы. Я очень рада, что мистер Брентон одобрил эту идею... Сессия? Да, точно... сессия. Дженни сдает мне трансфигурацию, - рассеянно провела пальцем по стеблю цветка, отдернула палец, уколовшись об шип. Подняла взгляд, - между прочим, очень способная девочка. Очень. Мы обязательно должны ее дождаться. Почти не соврала. Только на самом деле не рада, на самом деле не обязательно, и вообще - зачем какие-то семейные ужины, если можно просто проводить время вдвоем, гуляя по саду или сходив на прогулку в горы, чтобы посмотреть на мир с высоты птичьего полета... Вместе. Без других людей, без дурацких экзаменов и глупых двоечников!



полная версия страницы