Форум » ШОТЛАНДИЯ. ПОМЕСТЬЕ БРЕНТОН » Гостиная » Ответить

Гостиная

Британия:

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 All

Эмеральд Брентон: Вошел в гостиную, поворачивая голову и оглядываясь по сторонам. Ничего не изменилось, как не менялось в этом доме уже столетиями, наверное. И никогда не изменится. Где-то здесь был бар, но отец не позволит. Подошел к креслу, нарочито развязно сел, напоминая себе, что он дома. Вскочил, взял какую-то книгу - пусть отец видит, какой он. Сел обратно, открыл на случайной странице. Ну вот, все готово.

Виллем Брентон: Зашел в комнату, сжимая свежий выпуск "Пророка" в руке, остановился в дверях. Смерил сына мрачным взглядом. - Явился, значит? Приблизился на несколько шагов, раздраженно отбросил газету на диван. - Изволь, в таком случае, для начала объясниться, где ты пропадал все эти дни?

Эмеральд Брентон: Вскочил, услышав до боли знакомый - в буквальном смысле слова - голос. Но собрался и заговорил коротко и спокойно. - Отец. - Кивнул в знак приветствия. - Я был на службе, о чем писал письма. Хотел было еще что-то добавить, но он же теперь аврор - пусть отец это понимает! Никаких лишних оправданий!


Виллем Брентон: Несколько секунд молча рассматривал сына, затем холодно проговорил: - Поразительно, как тебе хватает наглости врать! Я читал твои письма. Думаешь, я поверю, что ты столько дней "был на службе"? Жил там, ел, спал, одевался? Отвернулся и прошелся по комнате, хмурясь. - Я дал тебе разрешение поступить в Аврорат, так как считал, что это научит тебя дисциплине и ответственности. А вместо этого ты, кажется, решил, что аврорский значок, или что там у вас теперь, освобождает тебя от всех обязательств? Можно делать, что вздумается. Захотел - пришел домой, не захотел... Не договорил, раздраженно стукнув ладонью о каминную полку. - Мальчишка! Самонадеянный, глупый и безответственный. Приблизился к Эмеральду. - Я скажу только один раз и больше повторять не буду - с сегодняшнего дня ты ночуешь дома. Если в течение суток у тебя нет возможности появиться здесь, ты лично - лично, а не письмами, и очень подробно рассказываешь мне, где и как намерен провести время. И не дай Салазар я узнаю, что ты мне опять врешь. Это понятно?

Эмеральд Брентон: Съежился под взглядом отца - вся спесь куда-то поубавилась. Умеет же. Чуть не подпрыгнул - как в детстве - услышав стук. Набрался смелости, заговорил, все еще стараясь выдерживать короткие реплики, как Мелвин: - Отец, но я уже взрослый. Я могу жить самостоятельно.

Виллем Брентон: Надвинулся на сына. - Что? Что ты сказал? - произнес с угрозой в голосе. - Взрослый? Ты- взрослый? Когда ты, наконец, поймешь, что "быть взрослым" - это не значит иметь двадцать четыре года от роду. Быть взрослым - это, прежде всего, нести ответственность за себя и свою семью, за судьбу своего рода. А ты ведешь себя, как сопливый подросток. Ты не можешь жить "самостоятельно" - первый же день твоей "самостоятельности" станет началом конца рода Брентонов. И ты войдешь в историю нашей семьи как Эмеральд Последний. Хотя правильнее было бы назвать тебя Эмеральд Безголовый. Ухватил сына за руку чуть повыше локтя, с силой сжал. Произнес тихо, сквозь зубы: - Я еще раз спрашиваю: ты меня понял?

Эмеральд Брентон: Пытался держать голову, но так и не получилось. Так и не научился. Посмотрел в пол. Произнес тихо. - Да, отец. Что угодно, согласиться с чем угодно и быстрей убраться от него. Да.

Виллем Брентон: Отпустил руку сына, отступил на шаг. - Сядь! Я хочу поговорить с тобой еще кое о чем. Достал из внутреннего кармана письмо во вскрытом конверте. - Когда ты последний раз видел мисс Уинслоу?

Эмеральд Брентон: Подумал, что все страшное уже позади, потому что хуже быть уже не может. Но услышав фамилию "Уинслоу", понял, что может, еще как может. Потому что понятия не имел, где она. Как ее хоть зовут-то? Кейт? Мэри? Джозефина? Нет, наверное, Мэри, там что-то незатейливое было... Послушно сел в кресло, попытался - так, будто спросили о чем-то обыденном. - Ну... видел - давно. Аврорат... - Заткнулся вовремя, чтобы не злить. - Но, отец, я ей писал!

Виллем Брентон: Хмыкнул. - И ты еще смеешь говорить что-то о "самостоятельности"! Когда я сказал тебе, что ты женишься на этой девушке, это не означало, что и ухаживать за ней я тоже буду вместо тебя. Я нашел тебе прекрасную партию - приличная семья, хорошая невеста... А ты? Что сделал ты? Писал... письма? И не смей прикрываться Авроратом - еще раз услышу оправдания подобного рода, и ты там больше работать не будешь. Выразительно посмотрел на Эмеральда, продолжил: - Из-за твоей беспечности и несерьезности девушка решила, что ты совершенно в ней не заинтересован. К этому же мнению пришли и ее родители, - потряс в воздухе письмом. - В результате вчера было объявлено о помолвке Присциллы Уинслоу и Питера Сэнфорда.

Эмеральд Брентон: Что? С трудом удержался, чтобы не заулыбаться. Ужасная новость обернулась прекраснейшим известием! Если Присцилла - ах, ее звали Присцилла, восхитительное имя для помолвки - чужой помолвки - обручился с Сэнфордом, значит он - совершенно свободен! Склонил голову еще ниже. Главное - не выдать эмоций и смотаться быстрей. Определенно, будет, что отметить! Вслух лишь вздохнул громко - показывая, как он конечно же, конечно же не прав!

Виллем Брентон: Проследил за реакцией сына, остался удовлетворенным. - Ну хоть это ты понимаешь. Отложил ненужное письмо на столик, сам сел в кресло. Помолчал какое-то время, углубившись в собственные размышления. - Ты читал новый закон? Хотя, - махнул рукой, - куда тебе, это ж не меню "Кабаньей головы"... Встал, сходил за брошенной газетой, протянул сыну. - Просветишься на досуге. А пока послушай меня. Вернулся в кресло. - Отныне все браки между магами и волшебницами разного статуса крови - вне закона. И это породило определенную панику в магическом мире. Все родители теперь весьма обеспокоены будущим своих детей. И я, как ты, наверное, догадался - не исключение. Потому что именно в такой момент мой единственный сын и наследник рода из-за своей глупости потерял потенциальную супругу. Я очень надеюсь, что ты осознаешь, насколько для всех нас важно именно сейчас исправить сложившуюся ситуацию. Выдержал паузу и подытожил безапелляционным тоном: - Тебе необходимо обручиться в самое ближайшее время. Со свадьбой затягивать также не стоит.

Эмеральд Брентон: Все так же, не поднимая головы, взял в руки протянутую газету, не разворачивая. Какая разница, что, от этого закона все чистокровные маги переведутся? Покивал головой, показывая, что все уяснил, со всем согласен. - Конечно, отец, ты прав. Но если Присцилла обручена - мне не с кем! Придется подождать, подыскать подходящую пару... на это нужно время, но я могу заняться этим прямо сейчас!

Виллем Брентон: Переспросил с некоторым удивлением: - Подождать? Да ты меня совсем не слушаешь, Эмеральд! Чем дольше мы будем ждать, тем больше у тебя шансов жениться на престарелой девице или барышне с сомнительной репутацией. В первом случае продолжение нашего рода будет под угрозой, а во втором... Второй я даже комментировать не хочу. И... конечно, нет - я не позволю тебе заниматься столь важным вопросом! Твои вкусы мне слишком хорошо известны. Адресовал сыну строгий взгляд. - Я хочу, чтобы ты женился на младшей дочери Сэмюэля Сильвера. На днях я переговорю с ним, и, если он даст свое согласие, о вашей помолвке будет объявлено незамедлительно. Теперь - что требуется от тебя. Во-первых, произвести на Сильверов должное впечатление - так, как и положено наследнику чистокровной семьи. Во-вторых, если я получу согласие от отца девушки - никаких больше писем! Она сейчас, кажется, как раз заканчивает Хогвартс. Так вот, если потребуется, ты будешь хоть каждый день навещать ее в школе. И я сейчас абсолютно серьезен, Эмеральд. Второй раз такая же ситуация, как с Присциллой, тебе с рук не сойдет. Если я узнаю, что ты пренебрегаешь своей невестой - ты в полной мере ощутишь на себе весь мой гнев. И ты прекрасно знаешь, что я не шучу, - закончил совершенно ледяным тоном.

Эмеральд Брентон: Автоматически кивал и кивал, уже прикидывая, в какой паб пойдет вечером, пока не... не услышал то, что услышал. - Что? - Произнес совершенно удивленно. О нет, дементор бы их всех побрал! Сильверы - это вообще кто? Глава вроде юрист или какая-то такая шишка, а вот про дочерей, особенно про младшую, не слышал вообще ничего. А вдруг она долговязая белобрысая дылда? Или наоборот, маленькая, щупленькая и с обкорнанными под гребешок волосами? А как ее зовут-то? Только бы не что-то такое же сладкоприторное, как Присцилла! Еще одной Мелинды, Аделаиды или еще какой-нибудь Патрисии будет не пережить! А что значит "заканчивает обучение в школе"? Да она же совсем мелкая. Ему что, предлагается жениться на школьнице? Да мир переверенулся, и отец вместе с ним! Еще и в школу каждый день таскаться! Что скажут приятели! Он нормальный вообще? Так испугался последней мысли - а вдруг отец что-то поймет? - что вновь вперил взгляд в пол. - Отец, а если они.. откажутся?



полная версия страницы