Форум » СТАНЦИЯ "ХОГСМИД" » Дорога, поворачивающая на Хогсмид (продолжение) » Ответить

Дорога, поворачивающая на Хогсмид (продолжение)

Хогсмид:

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 All

Дженни Брентон: Неодобрительно нахмурилась. Если бы хотя бы одно из сотни мысленных проклятий могли достигать человека, никто бы уже не позавидовал профессору Снейпу! - Почему не можешь? - не поняла. - Закажи их по почте. Я думаю, что можно попробовать в Аптеке. Если там продают ингредиенты, то и зелья должны продавать готовые. Согласно кивнула, разворачиваясь следом за Элис.

Элис Граффад: - Потому что все посылки досматривает Снейп. Впрочем.. - Оживилась. - Ты же ходишь на зельеварение? Перешагнула очередную замерзшую лужу. - Может, ты смогла бы сварить что-то для меня?

Дженни Брентон: Улыбнулась. Неизвестно ,что могло понадобиться Элис в обход декана, но, кажется, ее способ мог пригодиться. - Я знаю, как обойти досмотр профессора Снейпа, - сообщила с гордостью, готовясь хвастаться своим гениальным изобретением. В порыве энтузиазма сделала круг вокруг однокурсницы. Изобразила интригующую улыбку. Кивнула на вопрос: - Если я умею такое, то конечно да! А что тебе нужно?


Элис Граффад: На этот раз - действительно оживилась, глядя на однокурсницу. - Правда? Обойти досмотр профессора Снейпа? Звучит интригующе! Приподняла вопросительно бровь, ожидая продолжения. Затем спохватилась, добавив ответ про зелья - словно между прочим. - Ерунда. Веселящее зелье - помнишь, мы такое варили на младших курсах?

Дженни Брентон: Осталась довольна произведенным эффектом и стала вещать: - Я тут недавно придумала: сову можно трансфигурировать из стула. Задать ей маршрут до нужной лавки в Хогсмиде, программу: "подождать ответ" и "вернуться к адресату". Сова ведь ненастоящая. Барьер ее не перенаправит к декану. Так что, если что - обращайся - я могу сделать тебе такую стуло-сову. Покачала головой, припоминая историю с варкой того самого веселящего состава. - У меня оно не вышло. То есть, я даже не стала пробовать. Там в описании значилось, что в процессе варки надо очень буйно веселиться, а у меня как-то так... не слишком выходит. Хотя, с другой стороны, можно попробовать. Не получится - так не получится. Попробовать?

Элис Граффад: - Хм... Задумалась над словами Брентон. - И ты уже... проверяла? Это сработает, если барьер работает на сов. А если он работает на определение принадлежащих и не принадлежащих школе предметов? В общем... ты уже проверяла? Улыбнулась. - Мне кажется, у тебя талант - и не только к трансфигурации. И как ваша семья будет жить с двумя умными волшебницами? Смутилась, понимая, что сказала лишнее. Переключилась на тему зельеварения, заговорив нарочито безразлично: - Попробовать - только если тебе не сложно.

Дженни Брентон: Сама призадумалась над тем, что сказала Элис. - Вот прямо так я не проверяла... Но... Можно или проверить, или сделать так, чтобы сова-стул поднесла заказ прямо сюда, - кивнула в сторону барьера. - Только оставила с той стороны. Останется только дождаться и забрать Акцио. С еще одной довольной улыбкой поблагодарила: - Спасибо. Я не оставляю надежд, что мой брат быстро овдовеет и женится на ком-то другом. Еще раз кивнула. - Хорошо, я зайду в лабораторию, чтоб попробовать.

Элис Граффад: Улыбнулась. - Не вздумай говорить об этом Сильвер! Уверенней направилась в сторону Хогвартса. - Тогда... идем? В конце концов, тебе еще переносить вещи обратно в наши спальни! А я буду ждать тебя внизу - я почти перестала появляться в Подземельях. Будет повод сделать это наконец.

Дженни Брентон: Покачала головой, беспечно сообщила: - Ты не поверишь, но я ей это уже сообщила. Так что если вдруг я перестану появляться в течение пяти дней, знай - это Сильвер сделала из меня глобус, и я стою у нее на шкафу. Сунула руки в карманы, переходя на энергичный шаг. Конечно! Надо быстро собрать вещи и возвращаться! - Да! Вместе с Элис скрылась за очередным поворотом дороги, ведущей в замок.

Эмеральд Брентон: С негромким хлопком появился у внешей границы барьера. - Прибыли, моя прекрасная леди. Отошел на пару небольших шагов, выпуская девушку. - Надеюсь, Вам не надоело мое общество. Опустил шуточный полупоклон.

Льюилл Сильвер: Открыла глаза, сунула руку в карман, проверяя сохранность весьма своеобразного поздравления с Днем Всех Влюбленных. Ну, у всех есть свои минусы, кого-то будущие мужья пытают по приказу Темного Лорда, а кого-то - не поздравляют с вроде бы как и не относящимся к ним праздником. Издержки бытия леди, что тут скажешь. - Прибыли, мой рыцарь, - отвесила почти нешуточный реверанс. - О, нет. Разве что лет через восемьдесят. Улыбнулась, спиной вперед шагая через барьер. - До встречи, Эмеральд.

Эмеральд Брентон: - До встречи, Льюилл. Дождался, пока девушка скроется из виду, затем с негромким хлопком аппарировал, оставляя дорогу пустынной.

Энн Вилмер: В назначенный день и час аппарировала к барьеру вокруг Хогвартса. Взглянула на часы на запястье. Внимательно всмотрелась в дорогу, уходящую к замку. Осталась стоять в ожидании.

Энн Вилмер: Не дождавшись ни Доннера, ни Алекса, и порядком замерзнув, аппарировала прочь.

Энн Вилмер: С кожаным портфелем в руках аппарировала в назначенное время к назначенному месту. Охнула недовольно, обнаружив, что "приземлилась" прямо в середину большой лужи. Надвинула поглубже капюшон непромокаемого плаща и выбралась на клочок земли, еще не превратившийся окончательно в жидкую весеннюю грязь. Постояла немного под дождем, пока не углядела место посуше под деревом. Поменяла дислокацию и скинула мешающий капюшон с головы. Прислушалась.



полная версия страницы