Форум » СТАНЦИЯ "ХОГСМИД" » Дорога, поворачивающая на Хогсмид (продолжение) » Ответить

Дорога, поворачивающая на Хогсмид (продолжение)

Хогсмид:

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 All

Эмили Лонгман: Буквально вывалилась из этого противного автобуса и ,стараясь сфокусироваться на сильно прыгающей перед глазами картинке, отошла подальше от дверей, дожидаясь Хель. - Вот это, - махнула на автобус, - самое ужасное в поездках в город. После него я ещё больше хочу обратно.

Хель Теон: Вылезла вслед за Эмили, согласно кивая. - Да уж, мало приятного... Мерлин, он мог хотя бы пытаться притормозить на поворотах! Двинулась вперед. - Что ж... с возвращением нас на безопасную территорию?

Эмили Лонгман: Зашагала вперед, предполагая, что преграда, через которую им будет никак не выйти, где-то вот скоро должна быть. - По-моему, их у него нет. Остановилась возле сильно примятых листьев - явно вот оно, с той стороны кто-то ходил и много, а с этой почти никаких изменений. - Удивительно, учитывая все слова Снейпа, что нас - такую отличную мишень и так далее, и тому подобное - никто даже не заметил, не то что остановил. Замерла, так и не решаясь переступать. А вдруг тут столько всего можно сделать! Но.. нет. Идти значит идти. Прошла вместе с Хель через невидимый барьер и ушла в сторону школы.

Тоширо Яо: Подбежал почти к самому барьеру и опустился на корточки, пытаясь отдышаться. Опоздал? Нет? Часы только мельком и видел где-то по пути. По ним, вроде не опаздывал. Но стоит ли доверять волшебным часам? Посмотрел по сторонам в поисках того, кто написал записку.

Человек в плаще: Подошел к границе, отделяющей Хогвартс от большого мира. Отдал клиенту запечатанный сверток, протягивая его через мерцание щита. Тихо и хрипло напомнил. - Счет ты получишь завтра совой. Не советую пытаться меня обмануть.

Тоширо Яо: Вот чего не ожидал, так какого-то человека в плаще. Ошарашенно принял посылку и кивнул: - Ага. Все будет оплачено. Выглядело это все настолько странно. Быстренько распечатал сверток, чтобы убедиться, что там именно то, что он хотел.

Человек в плаще: Развернулся и ушел обратно, в темноту.

Хогсмид: В посылке пузырек и лист пергамента - видимо, с инструкцией.

Тоширо Яо: Упаковал все обратно и пошел обратно в школу.

Эмеральд Брентон: С легким хлопком аппарировал у границы барьера. Едва коснулся скользящим движением палочки, проверяя, насколько удобна она закреплена. Вытянулся в ожидании Сильвер... со спутником.

Льюилл Сильвер: Подошла к границе барьера, все также неся плюшевого слона за длинный нос. С опаской перешагнула границу, до последнего не будучи уверенной, что превращенный в игрушку Широ не решит остаться на территории школы. Искренне порадовалось, что не решил, и только после этого поприветствовала встречающего аврора. - Эмеральд, рада видеть вас. К сожалению, тумбочки не очень пригодны для транспортировки, возможно, вас устроит... плюшевый слон? - протянула аврору этого самого плюшевого слона, с трудом удерживая на лице серьезное выражение.

Эмеральд Брентон: Сделал шаг к девушке, коротко кивая в знак приветствия. - Рад видеть Вас, моя прекрасная леди. Кивнул в сторону плюшевой игрушки, явно не разделяя веселого настроя: - Кто он?

Льюилл Сильвер: Разом растеряла всю свою веселость, смущенно уставилась на игрушку, и так, и этак крутя ее в руках. - Студент Рейвенкло. Пятикурсник. Полукровка. Чуть сильнее сжала игрушку в руках, уже не слишком уверенная в том, что всё это было хорошей идеей. То есть скорее почти на все сто уверенная, что это была ну очень плохая идея.

Эмеральд Брентон: - Имя? Протянул требовательно руку вперед, требуя игрушку - во всех смыслах игрушку - себе. - Вы забрали его палочку? Добавил твердо и уверенно: - Я знаю, как Вы печетесь о студентах Рейвенкло, Льюилл. Обратно Вы понесете не труп.

Льюилл Сильвер: Посмотрела на Эмеральда, пытаясь понять, что творится в этой аврорской голове, и какова оценка степени его ярости по десятибалльной шкале. Пробормотала после паузы: - Тоширо Яо. Сжала губы, с явной неохотой отдавая слоника. - Артефакты и магические предметы, которые были у него при себе - внутри игрушки. Если были. И... Если бы я думала, что вы его убьете, я бы не сказала вам о случившемся, - улыбнулась неуверенно. - Вы же позволите мне присутствовать при вашем разговоре?



полная версия страницы