Форум » СТАНЦИЯ "ХОГСМИД" » Дорога, поворачивающая на Хогсмид » Ответить

Дорога, поворачивающая на Хогсмид

Хогсмид:

Ответов - 299, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 All

Алана Гардинг: Аппарировала на дорогу, ведущую к Хогвартсу, на ходу закрепляя на шее медальон с прочитанными сообщениями. Дамблдор очнулся. Потрясающе вовремя! К школе двинулась почти бегом.

Оилайолл Лайонс: - Одри - Кричал вовсе не понимая куда идёт в тёмноте расчищая себе путь в сугробах и ежась от ноши и холода. Но образ возлюбленной давал силы идти всё дальше и дальше. Чертов купидон, теперь невозможно даже думать о чем либо другом. В голове одна мысль. Одри... Одри... Её облик, красота её глаз. Как же она прекрасны. Продолжая медленно пробираться по сугробам крича Одри. Хотя силы покидали его. Некоторые части тела, не считая мантию и волос начали покрываться льдом

Летти Чизвик: Уже слезла со спины мальчика и просто идет рядом. Нет, бросить я его в таком состоянии не могу. Дернула его за руку, чтобы тот обратил, хоть малейшее внимание, что мало вероятно. - Наверняка, ты меня не послушаешь, да что так, даже внимания не обратишь, но может вернемся в паб? Наверняка Одри уже там, на улице то не май месяц. Стараясь хоть как-то убедить его вернуться обратно.


Оилайолл Лайонс: Услышав имя Одри резко повернулся. - Ты точно знаешь, что она там?? - Взял девушку за плечи и пристально посмотрел безумными глазами. - Она нужна мне! НУЖНА!! - крикнул. и стал прерывисто дышать ожидая ответа девушки

Летти Чизвик: В легком ошеломлении. Надо что-то придумать, прямо сейчас. - А куда еще идти, кроме как не туда, с такой то погодой. Перевела дыхание. Чтобы снять "Купидонскую влюбленность" нужно чтобы это летающее создание попала в него еще раз, придется придумывать на ходу. - А что если Купидон и в нее попал, но в ее поле зрения попал кто-то другой, нам точно нужно возвращаться. Потянула обратно к пабу.

Оилайолл Лайонс: Услышав про кого-то другого мигом нашел в себе силы и резко побежал в том направлении, где должен был находиться паб. Не обращая внимания ни на сугробы, ни на на что иное. Впереди только образ девушки. Только она и перед глазами

Летти Чизвик: Все так же держалась за руку мальчика, но совершенно не ожидала, что он с такой силой рванет обратно. - Да что же ты делаешь-то, а? Я же не успеваю. Шмыгнув носом, постаралась прибавить шаг, что не очень то получалось.

Грегори Гафт: Вышел вместе с Элис из автобуса, пойманного прямо у дома Дамба. Обернулся, чтобы кивнуть на прощание водителю. - Спа... Не договорил. Ибо, обращаться уже было не к кому. Автобус уже исчез. Удивился. Для человека, жившего с магглами такая работа общественного транспорта - право, удивительна. Взял Элис за руку и вместе с ней потопал дальше, в Хогсмит.

Лоуренс Мелвин: Аппарировал у границы, двинулся дальше пешком. Но уже через несколько шагов наткнулся на невидимую преграду. Попытался обойти, убеждаясь, что, видимо, Хогвартс закрыт полностью. - Возвращаемся, - бросил аврорам. Заметил в снегу тело. Приблизился. Директор Кэрроу. Порядком обгоревший. Склонился и проверил пульс на шее. - Мистер Хьюитт, доставьте мистера Кэрроу в Мунго и возвращайтесь в "Три метлы". Мистер Брентон, мы возвращаемся сейчас. Аппарировал.

Диего Хьюитт: Аппарировал. Сделал несколько шагов, не отставая от шефа. Когда услышал команду, приготовился ее исполнить. Но получил новое распоряжение. Кивнул. - Есть, сэр. Двинулся со своего места, без лишних слов подошел к телу,напрягся, подцепил его, перекинул безвольную руку через свою шею. Крепко обхватил туловище мистера Кэрроу и аппарировал с ним к госпиталю.

Диего Хьюитт: Аппарировал на то же место, что и ранее. Достал палочку. Сделав несколько шагов - уперся в защиту. Принялся двигаться по периметру, ища в щите огрехи. А также всматриваясь по сторонам - нет ли кого по близости.

Лёринц Месарош: Дошел до поворота на Хогсмид, который уже, кажется, выучил до малейшей детали. Все же преимущества есть и в аппарации, пусть и такие странные. Остановился, внезапно осознав, что письмо прочитал, из школы ушел, а содержимое своей сумки с зельями проверить не удосужился. Конечно, вероятность того, что бадьяна у него нет, была более чем мала, но и возвращаться за лекарством, потратив и свое, и пациента время... Нет уж. Быстро открыл сумку и начал проверять свои запасы.

Лёринц Месарош: Убедившись, что все в порядке, пошел дальше, ускорив шаг и споря сам с собой, на какую рану понадобился бадьян.

Эбигейл Андерсон: Ушла, держа метлу в руке, по направлению к Хогвартсу, пытаясь придумать более оригинальный план.

Британия: Увы, далеко уйти Эбигейл не удалось. На границе аппарации она обнаружила, что не может сделать больше не шагу вперед. Вот просто не может - и все.



полная версия страницы