Форум » ДОМ В ГОДРИКОВОЙ ВПАДИНЕ » Общий зал » Ответить

Общий зал

Британия: Круглый, с круглым столом в центре, за которым могут разместиться человек тридцать одновременно. Камин, не подключенный, просто для тепла. Мягкий ковер на полу.

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 All

Хелена Уизерби: Не удержавшись, усмехнулась, ясно представив себе, как дружелюбно держит труп за ручку, спрашивая у него разрешения на аппарацию и прося Мэта не рассказывать Логану о том, что его жена средь бела дня гуляет по кладбищам и таскает оттуда мужиков. Впрочем, тут же отогнала мысль в сторону, становясь более серьезной: - Прошу прощения. Убрала с лица улыбку. - Полагаю, мешок здесь найдется?

Мэттью Лонгман: Постучал костяшками пальцев по столу, представляя во всех красках этого.. это здесь. С другой стороны вот так оно и выглядит, это подполье. - Значит мешки, кладбища, прочие инструменты и доставка на нас.. ясно. Направление Тоттэнхэм. В какие сроки нужно сделать? Хмыкнул от внезапной идеи. - А есть вероятность, что тела там вообще нет? Раз нужна эксгумация для определения причины, значит есть мысль о том, что озвученная - ложь. А значит настоящую могут скрывать, так? И не хоронить его там, где предполагается..

Лили Поттер: Кивнула в сторону дери, ведущей в кладовку. - Конечно. Мешок, лопаты и все прочие... странные вещи. Взглянула на несчастных людей с сочувствием. - Чем быстрее у вас получится, тем лучше. Возможно, удастся осторожно связаться с кладбищенским сторожем? У него должны быть списки захороненных и... места, где их можно найти. Разумеется, он не должен увидеть и запомнить ваши лица.


Мэттью Лонгман: - Отлично. Хотя чего уж отличного? Лишь бы Агнесс ничего потом не надумала себе.. - Личина.. ну как те, с мантиями у Филина и Командора, делается так же, я так понимаю? Нож, кровь, разукрасить лицо..

Хелена Уизерби: Продолжила за Мэттью: -... И представить, что на твоем лице сплошной капюшон. Задумалась об истории внезапного появления... пары? нет, женщины и мужчины на кладбище. Впрочем, если представиться дальними родственниками - проблем возникнуть не должно. Главное узнать место и... и место.

Лили Поттер: Кивнула, подтверждая догадку Мэтта и Хелены. - Да, точно так же. Лучше кроме капюшона представлять себе нейтральную мантию, скрывающую фигуру и обычную одежду. Можно делать полумаски на глаза - но только не те, которые могут вызвать сами-знаете-какую ассоциацию. Взглянула на часы и обвела коллег внимательным взглядом. - У вас еще есть вопросы? Если с Тоттэнхэмом не сложится - попробуйте узнать, где находится семейное кладбище Малсиберов. Министр мог пойти на поводу у легенды и похоронить героически погибшего брата там.

Мэттью Лонгман: - Ох уж этот министр.. Но в общем задача ясна. Хлопнул ладонью по столу, встал и направился в указанную кладовку, гремя в ней какими-то железяками и прочим хламом. Спустя пару минут вышел с двумя лопатами, парой мешков и мотком веревки. Ухмыльнулся, глядя на Хелен. - Только после вас, миссис Уизерби. Закинул лопаты на плечо и кивнул на дверь, протягивая мешки.

Хелена Уизерби: - Да, мантию будет лучше, - едва заметно кивнула Лили. Затем услышала громыхание, а спустя пару минут увидела вооруженного - иначе и не скажешь - Мэттью. Рыжий... с лопатами... Комично, нечего сказать. Еле удержалась, чтобы не показать язык - все же, не маленькая девочка. - Спасибо, мистер Лонгман. Важно прошествовала на выход, сдерживая бурлящий внутри смех. Нет, ситуация и правда казалась комичной!

Мэттью Лонгман: - Эй, мешки забыла! Крикнул в спину уже скрывшейся женщине, вздохнул, в очередной раз напоминая себе, что женщины такие женщины и виновато пожал плечами, глядя на Лили. - Ну мы скоро вернемся. Надеюсь. Заметил на столе бесхозный нож, забрал его с собой и вышел вслед за Хелен.

Мэттью Лонгман: Вошел в недавно покинутый зал, аппарировав перед самой дверью. Отставил в сторону бесполезные пока орудия труда и обороны и нашел взглядом Лили - с виду совсем уставшую. - Нет, Хелена не тащит тело в одиночку где-то по ступенькам дома, в Тоттэнхеме его не оказалось. Ты что-то говорила про попробовать узнать про семейное кладбище. Вот.. пробую. Ты совершенно случайно не в курсе, кто мог мы владеть такой информацией? Неловко улыбнулся, стараясь не загружать Лили слишком большим количеством вопросов.

Лили Поттер: Оторвалась от статьи для газеты, которую пыталась написать, и взглянула на человека в черном, угадывая его имя только по словам о теле и Хелене. - Мэтт? Личину вы освоили, отлично. А семейное кладбище... Погоди немного. Протянула мужчине сэндвич и шепнула кольцу. - Филин, где семейное кладбище Малсиберов находится? Нужен адрес для аппарации. Дождалась ответа и прочитала вслух. - Вард-Кастл, родовое имение Малсиберов.

Хелена Уизерби: Аппарировала прямо перед самой дверью, ненадолго задумавшись о том, как бы теперь от личины избавиться. Прошла в общий зал, как раз в момент, когда Лили называла адрес. Что ж, значит, туда. Кивнула женщине, одновременно с этим буквально впихивая Мэту камень: - Ты своего песика забыл забрать. Щеночка, если быть точнее. И обратилась к Лили: - Это я, Хелена. И пока мы не продолжили мистические прогулки под луной в компании замечательных надгробий, двух прекрасных лопат, а также любимца Мэта, - кивнула на камень в руках мужчины, - можно узнать, как от личины избавиться? Ну так, на всякий случай. Все равно же придется когда-то их снимать.

Мэттью Лонгман: - О, да, совершенно забыл. Уже потянулся рукой к лицу, но одернул себя - всё равно же дальше идти на.. раскопки. - Да, это Мэтт и прости за вид, он мне понравился. Ну знаешь ночь, лопаты, двое в плащах-мантиях. Повернулся на ещё одну окапюшоненную фигуру и недоуменно уставился на камень уже в собственных руках. - Хелена, ты меня пугаешь, серьезно. Шагнул к неуспевшей закрыться двери и запустил камнем в темноту, стараясь не попасть ни в какого полуночника. - Личина стирается, дорогая моя Хел, но тебе это не светит в ближайшее время, потому что труба зовет. И практический неупокоенный Гафт тоже.

Лили Поттер: Кивнула, улыбаясь. - Личина стирается. Кровь, конечно, впиталась, но вы стираете не ее, а.. магический след, что ли. Вручила сэндвич и второй искательнице.. тел, не будучи уверенной, что у Хелены вообще есть аппетит и искренне пожелала магам удачи. - Пусть хоть там вам повезет.

Хелена Уизерби: - Это была твоя идея с... Эй, смотри, он летает! - не выдержала и рассмеялась, глядя на Мэта, выбрасывающего камень. Приняла сэндвич из рук Лили, но есть не стала. Не хотелось. Особенно перед тем, как раскапывать тело Гафта. Невольно передернулась. - Дорогой мой Мэт, я не знаю, куда тебя зовет практически неупокоенный Гафт, но теперь пугать меня начинаешь ты. Дай мне слово, что не будешь разговаривать с трупом Генри Гафта, - произнесла вполне серьезным тоном. И тут же сменила гнев... нет, серьезность на милость. - Спасибо, Лили. Было бы очень хорошо, учитывая, что на дворе почти ночь.



полная версия страницы