Форум » ИЗВИЛИСТЫЙ ПЕРЕУЛОК » Трактир Кабанья голова - угловая комната на втором этаже » Ответить

Трактир Кабанья голова - угловая комната на втором этаже

Хогсмид:

Ответов - 34, стр: 1 2 3 All

Люциус Малфой: Небрежно махнул рукой: -Оставьте, здесь никого нет - мой человек позаботился. Пожал плечами. - Вы, полагаю, видели, что Он сделал с Дамблдором? Напомню, что старик до недавнего времени числился не только одним из самых авторитетных магов Британии, но и одним из сильнейших. И он, судя по тому, что видел я, не успел даже палочку достать... Рукой в перчатке задумчиво погладил змею на своей трости, помолчав с минуту. Продолжил с металлическими нотками в голосе : - Темный Лорд возьмет власть. Это вопрос самого ближайшего времени. Единственное, что еще можно изменить - это количество жертв. Если вы не разделяете Его взгляды... Что ж, вы можете примкнуть к кучке несчастных, которые осмелятся бросить Ему вызов. Но в таком случае вы лишь разозлите Его. И вот тогда уже никто не сможет сказать, сколько крови прольется. Снова замолчал, старательно отгоняя от себя рисующиеся в воображении не слишком радостные картинки вполне вероятного будущего. Перевел взгляд на Руквуда. - Вы не можете не понимать, что каждому придется сделать свой выбор. И, вероятно...вероятно, вы догадываетесь, каков мой выбор? Медленно кивнул, без слов подтверждая вполне очевидное. - Но я не сторонник кровопусканий. Особенно чрезмерных. Особенно, когда речь идет о чистой крови. Именно поэтому я хочу, чтобы все прошло... с минимальными, скажем так, потерями для нашего сообщества. Поэтому - выборы. Жесткие и суровые законы все же лучше, чем непростительные. Если хотите - это последний шанс решить все цивилизованно и бескровно. Но если Британия отдаст предпочтение Поттеру... Сделал неопределенный жест рукой, давая фантазии собеседника возможность самостоятельно дорисовать последствия подобного исхода дел. Смягчил интонации: - Не Он послал меня говорить с вами, мистер Руквуд. И, признаться, меня не слишком интересует, насколько вы разделяете взгляды вашего брата. Ваш выбор - это ваш выбор. Но не думаю, чтобы нам обоим было выгодно видеть друг друга врагами. Хотите умереть за Поттера? Уверены, что он того стоит? Или быть может за Дамблдора, который предпочитает прятаться за спинами других? Коротко усмехнулся. - Если вас не интересуют деньги, я могу предложить вам безопасность. Нет, не подумайте, что я считаю вас трусом. Но, возможно, безопасность - не для вас? Для кого-то из ваших близких? Подумайте, мистер Руквуд, - это весьма неплохое предложение. Особенно в свете надвигающихся событий.

Ричард Руквуд: Не став уточнять, что проверял комнату именно на наличие людей Малфоя, опустил палочку и вернулся к столу. На этот раз сел напротив собеседника и внимательно его выслушал. - Так значит, это он лично заколдовал директора? Любопытно, почему же он не поступил так раньше... Хотя кто знает, какие секреты магии стали ему доступны. Пути этого мага воистину неисповедимы. Помолчал, обдумывая сложившуюся ситуацию. Наконец, поднял глаза и твердо произнес: - Умирать за Дамблдора, и тем более, за Поттера я не собираюсь. Эти люди отказываются посмотреть в лицо фактам и увидеть, какое будущее ждет Магическую Британию, если не предпринять жестких мер. Хорошо, я принимаю ваше предложение о сотрудничестве, мистер Малфой. Правда, личная безопасность меня не слишком волнует, а близких людей у меня из-за кочевой жизни почти не осталось. Что мне действительно нужно, так это оборудованная по последнему слову зачарования лаборатория. У меня имеется несколько интересных идей, но для их воплощения требуется немалая сумма галлеонов, начиная с покупки ингредиентов и заканчивая аккумулирующими кристаллами. Так что ваша финансовая поддержка в этом вопросе была бы отличным подспорьем. Замечу, что создание такой лаборатории будет отчасти соответствовать и вашим целям. Помещение мне уже предоставлено школой... Хотя снять какой-либо неприметный домик в глуши для проведения некоторых особых экспериментов было бы весьма кстати. Вот что вы можете сделать для меня. Откинулся на спинку стула, пытаясь про себя рассчитать необходимые расходы. Сумма выходила немаленькая. Но разве Малфой - не один из богатейших магов Британии?

Люциус Малфой: Удовлетворенно кивнул, наконец, добившись нужного ответа. Деловым тоном сообщил: - Я рад, что мы смогли понять друг друга, мистер Руквуд. Подготовьте смету, включите все, что сочтете необходимым. Домик я вам найду. На несколько секунд замолчал, мысленно прикидывая, какую часть средств удастся провести через Совет... для защиты Хогвартса. - Как только будете готовы - я жду вас у себя. Что касается моих интересов, то сейчас для меня важно, в первую очередь, все, что связано с защитой. Сильной защитой. Вы же понимаете, какие нынче... непростые времена?

Ричард Руквуд: Только усмехнулся. - Времена действительно непростые - или это мы делаем их такими? Впрочем, это относится скорее к сфере философии. Хорошо, я готов обеспечить вам необходимую защиту - разумеется, не артефакт, но достаточно могущественный оберег. Возможно, даже несколько - в зависимости от того, какой именно эффект вам будет нужен. Обдумайте подробно ваш заказ, мистер Малфой, и я его непременно выполню. Приподнялся с неудобного стула. - Что ж, благодарю вас за сделанное предложение. Надеюсь, наше сотрудничество будет обоюдно плодотворным. Есть ли еще какие-либо вопросы, которые вы хотели бы обсудить со мной?

Люциус Малфой: Поднялся следом за Руквудом. - Нет, думаю, все самое основное мы уже обсудили. Достал из внутреннего кармана сюртука брегет. Уже скоро станет известно, кто стал новым Министром. - Полагаю, будет лучше, если я уйду первым. Лишние свидетели и разговоры нам ни к чему. Направился к выходу, задержался у двери. - Всего доброго, мистер Руквуд. И Мерлин упаси вас затевать со мной какие-либо игры - добавил уже мысленно. Не дожидаясь ответа, покинул комнату.

Ричард Руквуд: - До встречи, мистер Малфой. Посмотрел в спину уходящего мага. Сделка заключена, и заключена на неплохих условиях. Но все еще только начинается.. Уходить из комнаты не спешил. Перечитал "Пророка" и вспомнил выражение лица Малфоя, когда была поднята тема взорванного моста. Вне всяких сомнений, он был там. Председатель Попечительского совета погряз в темным делах. Меняет ли это что-либо? По сути дела, нет - я изначально понимал, с кем связываюсь. Но доверять ему нельзя. Выждав достаточное количество времени, встал, накинул капюшон на голову и покинул помещение.

Эмеральд Брентон: Открыл дверь, пропуская девушку вперед. Скептически оглядел внешний вид номера - да, не "Три метлы", зато точно никто не помешает. В самом деле, кто будет искать их... здесь? Опять же, и бар рядом - дадут же напиться уже когда-нибудь! Отогнал волевым усилием неуместные мысли, отпуская руку девушки. Скептически посмотрел на ближайшую кровать, хлестко достал палочку, подходя к незатейливому предмету интерьера и восстанавливая уже достаточно привычную трансфигурационную настройку. Коснувшись палочкой кровати, шепнул формулу, превращая ее достаточно элегантный диван в зеленых тонах. Провел рукой в сторону новой детали интерьера: - Прошу, моя прекрасная леди.

Льюилл Сильвер: Сделала вид, что не узнала это место. Очень старательно сделала вид, что впервые здесь находится. Накинула капюшон мантии, чтобы не светить своей белобрысой макушкой в этой достаточно высокого уровня стремности забегаловке. Легко взбежала по ступенькам, направляясь к указанной двери. Удивление интерьером выразила едва заметным поднятием брови. Мягче стулья? Как скажете. С удовольствием посмотрела на нормальный человеческий диван, но сесть не смогла. Не то, чтобы не захотела, а именно не смогла. Шагнула к двери, удостоверяясь в ее закрытости, и вздохнула, оборачиваясь. - Эмеральд, вы... садитесь. А я, кажется, несколько нервничаю, и по всей видимости нуждаюсь в некоторой свободе пространства и перемещения. Сделала несколько шагов к центру комнаты, остановилась, собираясь с духом. И с мыслями. И с трансфигурационными настройками - так, на всякий случай. - Эмеральд, почему вы решили следовать за тем, кого называют Темным Лордом?

Эмеральд Брентон: Остался стоять вслед за так и не севшей Льюилл - не думает же она в самом деле, что он сядет в присутствии стоящей девушки? - лишь оперся рукой на спинку дивана, наблюдая за перемещениями леди. Остался стоять не шелохнувшись, услышав вопрос. Промолчал несколько секунд, глядя на девушку, затем широко улыбнулся: - Льюилл, отличная шутка! Давайте я попробую ответить Вам достойно. Выпрямился, вскинул подбородок повыше, сощурил глаза, вперил взгляд в девушку. Проговорил нарочито серьезным тоном: - Дело в том, что я и есть... - Закончил торжественно. - Темный Лорд. Нахмурил брови в своем фирменном стиле, сдержавшись, в общем, от вопроса "похож?", за что и поапплодировал сам же себе. Мысленно.

Льюилл Сильвер: Нервно прикусила губу в ожидании ответа, надеясь на вполне конкретный ответ и категорически не желая слышать никакой другой. Впрочем, если он и другой - пусть скажет об этом сейчас. Сейчас, а не когда будет поздно что-то менять. Ожидала чего угодно, и того, что успешно сработавший с мелкой ход не подействует - в конце концов, он взрослее, умнее и наверняка не раз применял эту же методику "я-все-про-тебя-знаю" на своих допросах. Но услышанное превзошло все ожидания. - Эмеральд, - улыбнулась нервно, измеряя шагами протершийся ковер на полу. - Ваша шутка значительно превосходит мою остроумием, и я бесспорно счастлива стать вашей темной леди, но проблема, собственно, в том, что я не шучу. Остановилась, посмотрела почти умоляюще: - Мне важно знать ваше отношение к тому, кого не принято называть по имени. И ваши планы относительно службы... Ему.

Эмеральд Брентон: Вздохнул, сгоняя с себя глупый вид. Подошел к девушке, беря ее за руку и подводя к дивану. - Присядьте, Льюилл. Сел следом за девушкой, не отпуская руку. Вздохнул устало. Вечер с огневиски таял на глазах, словно пломбир в жаркий летний день. - Дайте угадаю. Очередной доброжелатель рассказал Вам очень конфиденциальную и совершенно правдивую информацию о том, что Эмеральд Брентон служит Темному Лорду, не так ли? Сменил тон на чуть более официальный, но все еще с ноткой мягкости в голосе. - В таком случае, я должен не менее правдиво - насколько это будет конфиденциально, я оставляю решать Вам - и ответственно заявить, что Эмеральд Брентон не выполняет никаких поручений, просьб или приказов волшебника, которого вы именуете Темным Лордом. Эмеральд Брентон служит в Аврорате, миледи. Наконец отпустил ладонь девушки. - Чья информация правдивей, теперь Вам решать. Если для Вас что-то из сказанного станет непреодолимым препятствием для нашего брака - я не стану Вас неволить.

Льюилл Сильвер: Послушно села, невольно сжав руку сильнее в ожидании ответа. - Не так. Первый вопрос - пробный шар, нередко работает. Я должна была убедиться, простите меня. В целом же... Он выбирает лучших, по крайней мере - так о нем говорят. Подумала, что в этом случае с Брентон он конечно погорячился... Хотя кто знает, вырастет еще из мелкой недокормленная Дамблдорша - и всем станет весело! - Лучших и... чистокровных, очевидно. Я едва ли буду ему интересна, что взять с девушки со страстью к науке? Но боевой аврор... В условиях, в которых сейчас живет и функционирует наш мир, в конечном итоге все встанут перед выбором. Может быть когда-нибудь это и будет выбор "как жить", пока же - только "за чьи идеи умирать". А я не хочу, что вы... за чьи-либо. Снова замолчала. - Вы говорите, что ваши слова правдивы, и что слова условных "их" тоже правдивы, наш Страж часто повторяет, что Правда и Истина - не одно и то же. И что здесь будет Истиной? Вы ведь можете служить не ему, но при этом - служить ему, выполняя не его приказы, а кого-то из его слуг... Впрочем, это за границами субъективного восприятия. Отпустила руку, посмотрела на свои ладони, перевела взгляд на дырку в ковре. - Вы ведь скажете мне, если Он придет за вами? - спросила, не поднимая взгляд.

Эмеральд Брентон: - Прошу Вас, не волнуйтесь и не слушайте гуляк впредь. Улыбнулся мягко, затем добавил: - Он не придет за мной... моя темная леди. Гораздо веселей продолжил: - Должен отметить, что иногда Вы очень похожи на Вашего Стража. Но неужели он не говорил, что от всех бед не защититься? Взял ладонь девушки в свою вновь. - Я знаю, что Вам пришлось пережить. Теперь никто из этих людей Вас не тронет, я обещаю Вам. Вы верите мне, Льюилл? Посмотрите на меня. Вы мне верите?

Льюилл Сильвер: Улыбнулась уголками губ. Не слушать гуляк? Знал бы лорд Малфой, как его сейчас назвали... И пришлось бы кое-кому действительно отрабатывать азкабанскую повинность. - Хотелось бы мне в это верить, - покачала головой. Хотела сказать, что кое-кто вновь уклоняется от дачи обещаний, причем обещаний совсем малозначимых на общем фоне. Обидно не заслуживать даже такого уровня доверия. Решила воздержаться от этих комментариев. По крайней мере - пока воздержаться. Улыбнулась в ответ: - Для студента моего Дома это один из самых замечательных комплиментов. Но боюсь, что если вы спросите у нашего Стража, как защититься от беды, он с вероятностью убедит вас в том, что беды не существует, и все проблемы - результат ваших личных ограничивающих убеждений, - рассмеялась негромко, мгновенно увидев перед мысленным взором сэра Орла, доказывающего визитерам, что беды не существует, нет, вы просто смотрите под неправильным углом, и от чего тогда защищаться? Надо брать то, что под другим углом, и утаскивать служить на личное благо. - Вы знаете..? - недоуменно вскинулась. Как? Когда? Неужели мелкая..? Почти сразу расслабилась. - Сторожка и Визенгамот? Все знают. В теории. Поежилась от не самых приятных воспоминаний. Подняла взгляд и серьезно кивнула. - Верю.

Эмеральд Брентон: Улыбнулся ободряюще. - Я хочу, чтобы Вы верили мне всегда. Взял небольшую паузу, затем мягко продолжил. - Есть ли еще что-то, что взволновало Вас, моя прекрасная леди?



полная версия страницы