Форум » ЕВРОПА » Италия. Имение Альваре » Ответить

Италия. Имение Альваре

Магическая Британия:

Ответов - 51, стр: 1 2 3 4 All

Лючия Альваре: Пошла за сыном, потихоньку успокаиваясь. - Да-да, милый, - покивала. - Я верю. Все будет хорошо. Только, пожалуйста, будь осторожен? Я знаю, что ты на многое готов ради сестры. Но будь осторожен. Это все, что я прошу. И если я смогу хоть чем-то тебе помочь, хоть в чем-то - ты всегда можешь позвать меня. Виновато посмотрела на Леонардо. - Ты прав, - не стала возражать. - Я побоялась, что ты будешь против. Что ты убедишь Федерико не предлагать меня. А от обмена на него они, конечно, отказались - я знала это сразу. Повторила неверяще: - Свадьба? Замолчала. Могла ли она в череде всех этих несчастий и бед, свалившихся на ее семью, не заметить, что сын встретил кого-то, кто стал ему настолько близок и дорог? Могла. Ведь, казалось, Леонардо был так же расстроен происходящим, что ему совсем было не до веселья и ухаживаний за невестами. Но, может, все же у судьбы свои планы? И она не стала ждать, пока ее сын выделит для своего личного счастья немного времени. - Как? Ты ничего не говорил, - произнесла растерянно, не решаясь, как отнестись к этой новости. - Кто она, сынок?

Леонардо Альваре: Кивнул на слова матери. - Именно так бы и поступил. Я категорически против идеи обмена Мари на тебя. Это совершенно недопустимо. Мама, дай мне обещание, что не будешь больше даже поднимать этот разговор с отцом, пожалуйста? Если он сделает подобное, я не могу гарантировать своё снисхождение к нему и его поступку, - остановился и заглянул матери в глаза. - Желанная свадьба, - двинулся дальше по саду с родительницей. - Желанная миледи Сфорца. Я ходил с визитом к ним сегодня в имение. Дивная итальянская аристократия умеет создавать проблемы. И себе, и другим, - посмотрел на небо, пытаясь понять намерения погоды. - Миледи Сфорца выдвинула ультиматум: или я женюсь на ее внучке, или она обнародует компромат о передаче нашей семьёй сведений Британскому Правительству.

Лючия Альваре: Кивнула. - Я обещаю, Лео. Прошу, не сердись. Я больше не стану говорить с твоим отцом об этом. И... не говори ему, пожалуйста, что я вообще обо всем этом тебе рассказала? Ему и так нелегко, а если он еще будет думать, что ты знаешь... Начала догадываться, что происходит, когда прозвучала фамилия Сфорца. От этой семьи им не стоило ждать ничего хорошего. - Постой-постой, на ее внучке? На дочери Лизабетты? Ничего не понимаю... Пояснила: - Я думала, Лизабетта живет в Британии и не общается с матерью. А ее дочка... да, ей сейчас должно быть около двадцати. Но ... не понимаю. Зачем синьора Сфорца хочет женить тебя на этой девушке? Вы же ... вы же не знакомы с ней, Лео? На какую-то секунд в голове мелькнуло единственное логичное объяснение происходящему - ее сын знаком с дочерью Лизабетты. И не просто знаком - а успел скомпрометировать, из-за чего ее бабка теперь решила любой ценой отстоять честь внучки. Впрочем, тут же отогнала столь ужасную догадку. Ее Лео не такой! Он никогда не поступил бы так бесчестно с девушкой, даже если ее статус крови отличается от его собственного. Он похож на отца, но не в этом. Скорее уж эта девушка могла увлечься ее сыном и теперь преследовать его. - Я думала она захочет что-то ... что-то в виде услуг за свое молчание. Чтобы Федерико удалился от дел. Или чтобы использовал свои связи для каких-то ее целей...


Леонардо Альваре: Наклонился и бережно поцеловал руку матери. - Спасибо. Теперь мне гораздо спокойнее. И не беспокойся. Эта тема не будет мной подниматься в общении с отцом. Главное - знать, что ты в безопасности, - тепло улыбнулся родительнице. - Насколько помню, да. Мисс Форанэн приходится ей дочерью. Я сегодня также имел честь быть представленным юной особе, - с подозрением посмотрел на матушку, представляя, что могла она себе напридумывать. - Мама, я не был знаком с этой девушкой ранее и увидел ее сегодня впервые, - отрицательно покачал головой. - Миледи Сфорца преследовала другие цели. Их семья скомпрометирована браком с мужчиной иного статуса крови. Отсюда и желание старшей Сфорца породниться с семейством, избежавшим подобных мезальянсов.

Лючия Альваре: Улыбнулась с облегчением. Ну, конечно, Лео никак не мог обидеть эту девушку. Как ей вообще такое в голову пришло? - Но она не может не понимать, что не поправит этим случившегося. Все, чего она добьется, это того, что мы также будем скомпрометированы. Наши знакомые и родные от нас отвернутся, Мари не сможет выйти замуж за равного, а ты... О, Лео, это решительно невозможно! Остановилась. - А твой отец... Он же не перенесет этого! Милый, я знаю, что ты во многом с ним не согласен. Но он хочет тебе счастья, пусть и по-своему видит его. И если ты женишься на девушке с другим статусом крови - в картине мира твоего отца это самое ужасное, что вообще может произойти с нами, кроме, разумеется, нашей гибели. Коснулась пальцами лба. - В голове не укладывается! Посмотрела на сына с надеждой. Он же это не серьезно на счет скорой свадьбы? - Сынок. Нельзя, чтобы ты женился на первой встречной. Это твоя жизнь. Твое будущее. Ты не можешь им расплачиваться за наши ошибки. Это я и твой отец отправили Мари в Дурмстранг! Да, я не хотела этого, но я уступила. Я согласилась. Я могла... я могла быть решительней. Все могло бы сложиться по-другому. Но теперь только мы должны нести ответственность. Пусть требует с нас, что угодно, но ты же здесь совершенно не при чем!

Леонардо Альваре: Возразил на слова родительницы. - Мама, в моих планах не было идеи жениться на мисс Форанэн. Не зная человека совершено, принимать столь серьёзные решения - верх безрассудства. Тем более, вынужденный брак не принесёт счастья ни мне, ни гипотетической супруге, - помолчал, размышляя. - К сожалению, не могу ответить на твой вопрос, ибо сам не до конца понимаю логику миледи Сфорца с теорией возрождения статуса крови через род Альваре, - обогнул клумбу гиацинтов, направляя спутницу. - Собственно, в том числе, вопрос шантажа с отцом мы и обсуждали. Хуже всего то обстоятельство, что он склонился к идее привлечь пожирателей, чтобы с их помощью устранить угрозу обнародования компромата. Эта же мысль пришла и мне в голову. В качестве угрозы я озвучил это миледи Сфорца ранее, во время встречи, надеясь, что голос разума восторжествует, дав время для размышлений и возможность отказаться от матримониальных притязаний. Отец же, боюсь, всерьёз желает вызвать сторонников Тёмного Лорда.

Лючия Альваре: Снова пошла рядом с сыном. - Я рада слышать это, Лео. Но только... что же нам делать со всем этим? Удивленно распахнула глаза. - Пожирателей? - невольно понизила голос. - Но... как же? Они ведь наверняка убьют синьору Сфорца! О чем он думает? Она, конечно, бессердечная женщина, но убивать... Покачала головой. - Я поговорю с твоим отцом. Он должен отказаться от этой затеи. Должен же быть какой-то другой способ все это решить. Помолчала немного, перебирая в уме варианты. - Давай я поговорю с ней? С синьорой Сфорца. Мы обе женщины, и обе матери - возможно, нам удастся о чем-то договориться? В крайнем случае, я скажу ей, что нам нужно время, чтобы прийти к согласию. Скажу, что Федерико категорически против и грозится исключить тебя из рода. В это легко будет поверить. А я заверю ее, что переубежу мужа. Если она заинтересована в результате, она же должна согласиться, как думаешь?

Леонардо Альваре: Нахмурился. - В этом мы также не сошлись. Я изначально предполагал возможность посещения его головы этой идеей, поэтому и не сказал, что сам предупредил миледи Сфорца о перспективе близкого знакомства с пожирателями, если она не откажется от шантажа. Опасения подтвердились. Отец без сторонней помощи дошёл до мысли обратиться к убийцам. Все, что я смог сделать, это натолкнуть его на мысль не осуществлять угрозу немедленно. Ведь миледи Сфорца может быть не единственным носителем знаний. У Сфорца есть десять дней, - замолчал, размышляя. - Как и у меня. Если мне не удастся закрыть вопрос за срок, чуть больший недели, придется ждать гостей. Полагаю, отец не до конца понимает, что это далеко не лучший вариант. Подобное обращение к пожирателям поставит нас в полную зависимость. Наверняка, у миледи Сфорца, перед тем, как убить, пожиратели выяснят суть компрометирующих Альваре сведений, - следом с сомнением заметил. - Не кажется мне возможным переубедить старшую Сфорца. Она слишком высоко оценивает свои шансы. Однако, не буду возражать. Подобный разговор ситуацию не ухудшит, а тебе может и удастся до неё достучаться, - остановился у рослого дуба. - Мне же остаётся только думать, как избежать вмешательства слуг Тёмного Лорда.

Лючия Альваре: Повторила за сыном: - Десять дней. Прижала ладонь ко рту. - Как будто мало нам было всех бед! Вздохнула негромко. - Я напишу ей сегодня. Попрошу о встрече. Надеюсь, она догадается, что видеться лучше не в нашем доме. Или хотя бы побоится... Посмотрела на сына. - Лео. Если ничего не получится, и компромат всплывет, если у нас не выйдет покинуть страну, и нас с твоим отцом арестуют... Нам кажется, что пожиратели не захотят, чтобы хоть как-то всплывала информация об их причастности. Мы будем отрицать все обвинения, вероятно. Или делать так, как захотят эти люди. И ты тоже, если к тебе обратится следователь, не должен ничего говорить о Мари. И в суде тоже. Это наша последняя возможность сохранить ей жизнь. Может быть, нам повезет, и они ее отпустят. Я знаю, нет смысла просить тебя позаботиться о ней. Ты будешь ее любить и беречь. Главное - не делайте из-за нас глупостей, хорошо? Ты будешь нужен Мари. Живой, свободный и здесь. Погладила Леонардо по руке. - Ваш отец позаботился, чтобы в таком случае все, что у нас есть, перешло к тебе.

Леонардо Альваре: Взял матушку за руку. - Ничего подобного не случится. Я найду способ вытащить семью из западни. Пожалуйста, только не переживай? - обеспокоенно посмотрел на родительницу. - Мы справимся. Никого не арестуют. И конечно, я в любом случае заботился и буду заботиться о Мари и о тебе, - сделал паузу, улыбнувшись. - Хотя, так уж и быть. О нашем невыносимом отце тоже, - бережно, легко обнял матушку за плечи. Отстранившись, уверенно продолжил. - Думаю, сейчас расходимся по боевым постам: ты - составлять общение, я - добывать сведения, - аккуратно поднял миниатюрную руку женщины и поцеловал. Напоследок улыбнувшись, ровным шагом направился к поместью.

Лючия Альваре: Обняла сына в ответ. - Ох, дорогой, я поговорила с тобой, и мне стало легче. Какое счастье, что ты у меня есть, - улыбнулась. Кивнула. - Да, не стоит терять время, ты прав, милый мой. Провела сына долгим взглядом. Ей бы жалеть, пожалуй, что ее малыш так быстро вырос. Но как бы она справлялась со всем сейчас, если бы не Лео? Постояла еще немного у клумбы, мысленно подбирая слова для послания, а потом вернулась в дом.

Лючия Альваре: Вернулась домой уже с некоторой надеждой. Отсрочка давала возможности, давала время. Может быть, все еще обойдется - хотя бы для ее детей? Позвала эльфа. - Найди молодого хозяина, если он дома. Скажи, я вернулась с новостями и буду в гостиной. Прошла в комнату, машинально поправила ряд колдографий на каминной полке.

Леонардо Альваре: Домовик отвлек от чтения. Выслушал и отпустил прислугу. Убрав книгу на полку, оправил рубашку и спустился в гостиную, в которой, как и ожидалось, обнаружил родительницу. - Матушка, - улыбнулся приветственно. - Приказать сделать чай? Или ты хотела бы сначала отдохнуть? Вряд ли разговор с миледи Сфорца был слишком радостным, - нахмурился собственным воспоминаниям. - Не говоря уже о подозрениях в отсутствии завтрака. Ты ведь не завтракала? - покачал головой. - С этими волнениями... Нельзя так, - подошел ближе.

Лючия Альваре: Обернулась к сыну. Улыбнулась. - Да, спасибо тебе. Чай был бы очень кстати. Качнула головой, шагнула к Леонардо. - Нет-нет, отдохнуть еще успеется. Мне нужно скорее рассказать тебе все. И сразу же сообщила главное: - Нам дали отсрочку. Год. Потом леди Сфорца вернется к своим требованиям. Это, конечно, лишь откладывает проблему, но это же целый год. Может быть, к этому сроку что-то изменится и опасность минует нас?

Леонардо Альваре: Позвал домовика и приказал подать чай, как любит хозяйка, себе же заказал крепкий черный со специями. Указал на софу. - Присаживайся, - подождал, давая возможность родительнице разместиться, и сел рядом. Нахмурился. - Нам дали отсрочку - год? Звучит не воодушевляюще. Представляю, что на это скажет отец. Ты с ним еще не говорила? - проследил взглядом, как домовик принес требуемое и поставил на небольшой чайный стол у дивана. Жестом остановил прислугу. - Я сам разолью, благодарю, Ринки, - отпустив эльфа, оставил чай в покое, дабы тот мог настояться. - На сем наша главная проблема не перестает быть ей. Сестра по-прежнему в руках пожирателей, и мы даже не знаем, что с ней, - отвел взгляд и глубоко вдохнул, следом выдохнул, чтобы успокоиться.



полная версия страницы