Форум » РАЙ ФУТХИЛЛ. ДЕРЕВНЯ МАКДАУЭЛЛ-АНДЕРСОНОВ » Дорога в горы » Ответить

Дорога в горы

Британия: Здесь редко кто ходит, даже звери стараются прокладывать свои тропы мимо. Эта дорога ведет к старой волшебнице.

Ответов - 30, стр: 1 2 All

Эбигейл Андерсон: Вышла с девочками с территории поместья, закрыв за собой калитку. Поежилась - было действительно холодно. Но от шага, они должны были согреться. И уверенно повела их через деревню, прямо по дороге, уходящей в горы, через сосновый лес, которые сейчас выглядит, еще в потемках перед рассветом - довольно мрачно.

Дженни Брентон: Зашагала следом за рейвенкловкой и Элис, неся в руках корзину. На границе леса огляделась по сторонам. Оставалось надеяться, что Эбигейл знает дорогу и они не заблудятся. - Эбигейл, а там... - кивнула с торону чащи, - там кто-нибудь водится? Большой, в смысле. От всей души пожалела ,что не смогла отговорить всех от этой затеи - идти ночью в лес.

Эбигейл Андерсон: Сосредоточенно шагает по тропинке. - Угу, водится. И большие и маленькие. Это непростой лес, он волшебный. Тут, говорят, даже деревья ходят. Но говорить-то все что угодно можно. У страха глаза велики. Подняла глаза на светлеющее небо, не останавливая шаг. - Скоро рассвет, при свете дня будет не так страшно. Оглянулась на укутанных, так же как и она, Дженни и Элис. - Вы когда подмерзать начнете, свистните, я взяла чай.


Деревня Рай-Футхилл: Среди тени, бросаемой заснеженными кустами блестела чья-то пара глаз. Или нет. Впрочем, глаза наблюдали и вон из того черного дупла. Где-то совсем близко хрустнула ветка. А вдалеке раздался чей-то одинокий вой.

Дженни Брентон: Безрадостно выслушала пояснения Эбигейл. Посмотрела вокруг с опаской. Взяла корзину в левую руку, с правой зубами стянула варежку. Сжала в кармане палочку. Ну и пусть это запрещено. Непростительные тоже запрещены. А если сейчас какая-то тварь выскочит и кого-то съест? Нервно дернулась, услышав, как хрустнула ветка. Пропустила вперед Элис и замкнула их небольшую колонну, беспрестанно оглядываясь назад и вертя головой по сторонам.

Эбигейл Андерсон: На небе уже заметно посветлело, и страшный лес мало помалу превращался в обычный. - Бабка Марта - отцовская пра-пра-бабка, уже никто и не помнит сколько ей лет. Но все точно знают, что связываться с ней себе дороже выйдет. Человек, рискнувший с ней поссориться, может проснуться в середине бури с градом. Она ушла в горы сразу после Хогвартса, и крайне редко оттуда спускается. Она даже записей не ведет, да и как писать об управлении погодой. Оглянулась на Дженни. - Она знает, что мы идем, тут безопасно. Она всегда почему-то это знает. Сказывают, что она отбилась от банды гоблинов и троллей. Я этим слухам верю с трудом, ибо не могу представить таких идиотов, которые бы на неё напали. Снова оглянулась на девочек. - Других таких я даже не слышала. Вполне возможно, что она такая единственная. И сегодня она закладывает буран. Это очень круто. Уже вечером будет не пройти и за дверь не выйти. Нам надо успеть вернуться до того времени.

Дженни Брентон: Послушала рассказ Эбигейл и уточнила: - Она старше даже той твоей бабушки, которая была на собрании? Нисколько не расслабилась, узнав, что "тут безопасно". В лесах водятся столько разных тварей, которые способны отгрызть голову любому, а потом уже разбираться, кто к кому шел! Натянула на замерзший нос шарф. Стараясь не показывать, что уже порядком устала брести по снегу, сосредоточилась на шагании вперед.

Эбигейл Андерсон: Оглянулась за Дженни, и замедлив шаг, поровнялась с ней и с Элис. - Грымзельда-то? Она четвертое поколение, а Марта, она то ли шестое, то ли... В общем. на каком-то моменте я запуталась в количестве "пра" которые надо говорить, и считаю, что двух вполне достаточно. У нас в семье - долгожители. И, кстати, вся отцовская ветка заканчивала Слизерин. И Марта тоже.

Деревня Рай-Футхилл: Окончательно рассвело. Но на ясный солнечный день это было мало похоже. Огромные снеговые тучи клубились по небу сколько хватало глаз. И самые темные локализовались именно так - на вершине горы, куда девочки и направлялись.

Эбигейл Андерсон: Вытащила из корзинки пирожок, и протянула его Дженни. Вытащила другой и протянула его Элис. - Осталось немножко, уже почти дошли. Показала рукой на пролесок, где в далеке на горизонте виднелась черная от старости, засыпанная снегом хижина.

Дженни Брентон: Выпуталась из шарфа - дышать через него было тяжело, а без него - холодно. Переменила руку, в которой несла корзину. Улыбнулась, взяв у Эбигейл пирожок. Понадеялась, что это будет означать хотя бы пятиминутную передышку в шагании, но... Посмотрела туда, куда указывала рейвенкловка. Ого сколько еще идти! Страдальчески вздохнула и поплелась дальше, изредка поглядывая на небо, затянутое тучами.

Эбигейл Андерсон: Остановились на пару минут, за время который был извлечен термос, выпито по чашке горячего чая и съеден пирожок. - Пошли. Бодро собрала все обратно, закинула рюкзак на плечи, отобрала у Дженни корзинку и пошла вперед.

Эбигейл Андерсон: Вошла в лес, идя рядом с Элис и Дженни, чувствуя, как сзади наступает буран. Но была уверена, что пока они не дойдут до дома - с ними ничего не произойдет. - Элис, я переживаю, что ты совсем не привыкла к такому. Ты же такая вежливая и этикет знаешь...

Элис Граффад: Вышла вслед за Эби в лес, пытаясь вспомнить - разрешили оглядываться назад, или нет? Все это очень напоминало истории, которые иногда, когда она была совсем маленькой, читали на ночь - беги, герой, только не оглядывайся назад, иначе не сыскать счастья, догонят и заберут за Холмы злые фейри. Посмотрела на Эби с любопытством, услышав вопрос: - Эби... прости, но... а как связаны этикет и то, что я раньше такого не видела?

Эбигейл Андерсон: Почесала варежкой нос в задумчивости. - Ну не зна-а-а-аю... Я вот совсем не представляю, как ты жила, и как Дженни жила. Или вон, наши гриффидорцы. Их что - в детстве по голове били, что они такие? Это же все от семьи зависит, наверное... Все равно при каждом шаге прислушивается к ветру за спиной, хотя и прислушиваться не надо особо - воет так как волки не воют на луну.



полная версия страницы