Форум » РАЙ ФУТХИЛЛ. ДЕРЕВНЯ МАКДАУЭЛЛ-АНДЕРСОНОВ » Горка » Ответить

Горка

Британия: Горка тянется с высшей горной точки деревни вниз по большому оврагу.

Ответов - 41, стр: 1 2 3 All

Деревня Рай-Футхилл:

Эбигейл Андерсон: Идти пришлось недалеко, потому что ближайшая же хорошая горка оказалась на вершине холма. Она спускалась в поля, так что девочки не должны были испугаться льда, хотя он хорошо уже замерз. Оглянулась на них: - Здоровско, правда?

Дженни Брентон: Пришла следом за рейвенкловкой, осторожно глянула вниз с холма. - Эбигейл, а ты уже когда-то делала это? То есть, тут... это можно? Тут не слишком... э... высоко?

Элис Граффад: С сомнением оглядела высокий склон. Теоретически, конечно, было ясно, что нужно делать, но вот с практикой возникали существенные проблемы. - Эби... мы покатимся отсюда? А давай... давай мы после тебя?

Эбигейл Андерсон: - Конечно! - поставила санки на край, зажав их ногами. - Садишься и едешь! Подозрительно покосилась на Элис. - Ну уж нет! Давайте все вместе, одновременно! Будет здорово! Кто быстрее доедет!

Дженни Брентон: Вспомнила все те немногие иллюстрации, которые видела, изображавшие катание на санках с горки. Ухватилась было за идею Элис, но Эбигейл как-то неправильно среагировала. - Э... дело в том, что... я первый раз это делаю. Может, вы с Элис вместе, а я - за вами?

Элис Граффад: - Эби, - вздохнула, - Горка не такая широкая, чтобы вместить всех. А если мы столкнемся? Нет уж, давайте по очереди. Хозяйка открывает сезон! И кроме того, - бросила взгляд на Дженни, - Я тоже не опытный ээ.. наездник на санях.

Эбигейл Андерсон: Посмотрела на одну. На другую. На одну. На другую. - Главное - держать веревку! - со знанием дела заявила она. Затем села на санки и показала как держать веревку и куда ставить ноги на полозьях. - Вы же не будете трусить? - спросила с ехидством, оттолкнулась и покатилась, хохоча на скорости вниз.

Дженни Брентон: Мысль Элис показалась достаточно правдоподобной. - Да, мы ведь можем... упасть? Внимательно прослушала инструкции, провела взглядом съехавшую вниз девочку. Только после этого произнесла: - Трусить? Конечно, нет. Натянуто улыбнулась. устраиваясь на санках. Кажется, так? Ах, да, надо же еще оттолкнуться как-то. Встала, переместила санки поближе к краю склона, снова уселась. - Элис, если я сверну себе шею, передай, пожалуйста, Гафту, что я ему завещаю свои конспекты. Оттолкнулась и поехала вниз.

Элис Граффад: Усмехнулась, проговорила скорей сама себе, глядя за тем, как съезжает вниз Дженни: - А кто будет передавать что-то Гафту, если шею сверну я? Вздохнув, аккуратно села в санки и, легонько оттолкнувшись, понеслась вниз.

Эбигейл Андерсон: - Аххахахаха!! Лю-лю-лю! Ууу!! - с радостными хохотаниями мчится на скорости с горки. Ледяной ветер жжет щеки, снежинки облепляют брови и ресницы. - Аххахахаха! Потянула на себя одну веревку, затем вторую. Выписывает зигзаги на горке, так что снег фонтаном брызжет из-под санок. Стрелой влетела в поле и остановилась, сразу же обернувшись, посмотреть как едут девочки.

Дженни Брентон: Сцепив зубы и борясь с желанием зажмуриться, скатилась следом за Эбигейл. Раз двадцать успела пожалеть, что вообще согласилась на все это. Особенно пожалела, когда пару раз подпрыгнула на кочках и санки угрожающе накренились, грозясь перевернуться. Тем не менее как-то доехала вниз. Санки ткнулись в санки Эбигейл. Дернулась и только после этого смогла разжать челюсти. - Ага, - произнесла первое, что пришло в голову.

Элис Граффад: Сначала вцепилась в веревку, будто та могла удержать ее от падения, но уже к середине спуска неожиданно прониклась свистом ветра в ушах и легким ощущением тревоги пополам с восторгом. Почти спустившись, увидела внизу столпотворение, прямо на которое мчалась, и попыталась, как Эби, повернуть санки и уехать в сторону, но получилось так себе. В итоге - влетела боком прямо в Дженни, а оттуда - в снег. - Ну надо же, - рассмеялась, - чего только не придумают люди, чтобы свернуть себе шею!

Дженни Брентон: Услышав за спиной звук приближающихся санок, повернула голову. - Эли...- не успела ничего сказать дальше, так как слизеринка впечаталась-таки в нее и вылетела в снег. Сама не удержалась и вместе с санками завалилась в сторону Эбигейл. - Ох! Попыталась подняться с рейвенкловки. - Прости, Эбигейл, я не хотела на тебя па... Ой! Наступила на что-то скользкое и снова упала сверху на Эбигейл. - Да что ж такое!

Эбигейл Андерсон: - Вя! - только и успела вскрикнуть, как оказалась погребена под Дженни. - Ниче... Ой, - и снова уткнулась носом в снег. - Ах таааак!!! - вытащила из-под Дженни руки, быстро слепила снежок и кинула его прямо в Элис.

Элис Граффад: - Эй! - Только успела встать и стряхнуть с себя снег, как "святое" место за шиворотом заняла новая порция - теперь уже от Эби. Рассмеявшись, зачерпнула снег рядом с собой и, слепив наскоро снежок, отправила его в обратный полет, метясь прямо в кончик носа рыжей.

Эбигейл Андерсон: Только успела хохотнуть при виде снежка попавшего Элис и ее удивленного выражения лица, как снежок полетел в нее! Ничего лучше не придумала, как схватить Дженни за плечи и загородиться ею.

Дженни Брентон: Уже практически завершила третью попытку подняться, когда была притянута обратно Эбигейл. Неловко взмахнула руками, пытаясь удержать равновесие, и тут в затылок впечатался снежок, пущенный Элис. - Ай! - выкрикнула возмущенно и снова повалилась на рейвенкловку, на этот раз уткнувшись лицом в снег. Уже не пытаясь встать, попробовала просто отползти в сторону.

Эбигейл Андерсон: - Аххахаха! - повалилась спиной на снег хохоча, от лица Дженни в которую только что попал выпущенный в нее, Эбс, снежок. - Аххахаха! Выбралась из под Дженни, стала сразу собирать батарею снежков, один из которых тут же запустила в Элис, другой в Дженни. Хорошо буран прошел, и снег не сухой, снежки хорошо лепятся!

Элис Граффад: Уклоняясь от снежка, рухнула прямо в снег. - Эби! - Произнесла, роя в снегу небольшую траншею чуть в сторону от рыжей и в противоположную сторону от Дженни, но сокращая расстояние, - а знаешь, что каких книжек в библиотеке нашего пансиона не было? Про войну! - Слепила, пока говорила, большой снежок и, выглянув из траншеи, отправила его в сторону Эби, после чего вновь пригнулась, ныряя в укрытие. Вот бы Дженни придумала сделать то же самое, можно было бы взять в... клешни! Отличное название для тактики - взятие в клешни, почему бы не назвать эту идею так?

Дженни Брентон: Едва успела отползти и подняться, как получила снежком в лоб. Глянула на Элис, которая явно мастерила траншею. Принялась обходить Эбигейл с другой стороны, на ходу мастеря снежок. - Зато у меня дома...- послала "снаряд" в рейвенкловку, - было более чем достаточно! Слепила еще один и снова запустила в Эбигейл. - Элис! Снаряды!

Эбигейл Андерсон: - Ай! - один снежок попал прямо в лоб. - Ой! - туда же попал и другой снежок! - Ах выыы!!!! - загородилась санками. - Наступают!!! - повертела головой, обнаружив Дженни и Элис на боевых позициях. Вся батарея снежков тут же по очереди полетела в них.

Дженни Брентон: Попыталась увернуться от летящих в нее снежков - на этот раз уберечь голову, вроде, удалось, правда, шапка потерялась-таки. - Ох! - успела прикрыть лицо рукой, чтоб не получить снежком. Пафосно прокричала: - Сдавайся, Эбигейл, нас... Ай! Не договорила, подскользнувшись на ровном месте и шлепнулась на землю. Засмеялась, повалившись в снег.

Эбигейл Андерсон: - Ни за что!!! - прокричала, потрясая рукой со снежком и тут же пропустила один, попавший в ухо. - Это ценное ухо! его еще никто не оторвал!!! - возмущенно потерла его она, и запустила снежком в... в кого-то, уже даже не поняла в кого.

Элис Граффад: Пригнулась от череды снежков, дожидаясь, пока снег, бомбардирующий ее самодельное убежище, перестанет хрустеть. Выглянула, высматривая Эби, и чуть не получила снежком в нос, все равно упав в снег, пока пыталась отклониться. Рассмеялась. - Ну всеееее...!

Дженни Брентон: Собралась совершить новую атаку. - Разве уши бывают, - слепила снежок, переместилась на колени, - разной ценности? Заметила, что Элис вся в снегу, перевела взгляд на себя. - Да мы просто йети какие-то! Вытряхнула снег из-за шиворота, попыталась достать из волос.

Эбигейл Андерсон: - Разумеется! одно... - кинула снежок. - левое! - спряталась. - Другое...! - вытряхнула снежок из шарфа, угодивший в тот самый узенький просвет между шарфом и шеей. - Айайай, холодно!!! Заметила, что Элис отвлеклась и решила использовать этот шанс: - Дженни!!! На абордаж!!!! Выскочила из убежища и понеслась на Элис.

Элис Граффад: - На аборжаж кого?! - В первый момент дернулась, а затем, передумав, замерла, лишь подгребла под себя больше снега, явно дожидаясь, пока Эби приблизится ближе.

Дженни Брентон: - А? Куда? - не поняла смысла сказанного слова, но, проследив за направлением движения рейвенкловки, поняла о чем речь. Кажется, дислокация менялась. Поднялась из снега, побежала к Элис следом за Эбигейл. Уже оказавшись совсем рядом, заметила подозрительное спокойствие слизеринки. Затормозила. Нападающая сторона всегда несет большие потери. - Берегись!

Эбигейл Андерсон: - Аыыыть! - перепрыгнув свои санки, на скорости приближается к Элис, не замечая спокойствия той.

Элис Граффад: Дождавшись, пока девочки подберутся совсем близко, набрала огромную охапку снега и резко выкинула вперед, обсыпая девочек импровизированной снежной волной.

Дженни Брентон: - Ох! - запоздало поняла, что остановилась слишком близко от коварной Элис. Попыталась хотя бы отвернуться, чтоб получить снегом не в лицо. - Элис! - воскликнула, стряхивая с головы снег. - Ах так?! Сделала еще пару шагов, сгребла "в охапку" побольше снега и попыталась высыпать все это на слизеринку.

Эбигейл Андерсон: Боевой крик перешел в жевание, потому что в открытый рот попала снежная волна. Но Так просто никто не сдается! В процессе отряхнув с себя снег, прыгнула прямо на Элис, валя ее с ног прямо на снег.

Элис Граффад: - Эй! Конечно, то, что Эби закрыла собой от волны Дженни, было плюсом, но вот то, что при этом повалила в снег - никак положительным моментом не назвать. Отвернула голову чуть в сторону, чтобы не пообедать снегом, прохрипела сквозь смех: - Эби!.. Тебя кто... учил... хорошим... манерам! Попыталась отползти в сторону.

Дженни Брентон: Попала снегом больше в Эбигейл, которая так неожиданно снесла с ног Элис, чем в саму Элис. - О! Отступила на два шага в сторону, чтоб не попасть в образовавшуюся кучу из двух девочек. - Э-лис! Э-лис! - принялась выкрикивать, подпрыгивая на месте. И тут же, для симметрии: - Э-би! Э-би!

Эбигейл Андерсон: Радостно села на снег, и подняла обе руки вверх. - Победа!! Тут же задумалась. - А кто победил...??? ага!!! - ВСЕ! - зачерпнула снега полные пригорошни и подбросила вверх.

Элис Граффад: Рассмеялась, садясь на снег и глядя на Эби: - Победил снег! И домовые эльфы, которым придется сушить одежду. Я, например, кажется, насквозь мокрая. Все еще улыбаясь, встала на ноги, пытаясь стряхнуть с себя, наверное, целый сугроб снега.

Дженни Брентон: Закончила болеть и подпрыгивать. - А как мы... Посмотрела на горку, с которой скатывались. - А как мы туда выберемся, чтоб порадовать эльфов? Посмотрела вокруг в поисках своей шапки.

Эбигейл Андерсон: Рассмеялась и махнула рукой в сторону. - А там есть короткая дорога напрямик! Пошли? Встала, дала руку поваленной Элис, поднимая ее.

Элис Граффад: Легко встала, опираясь на руку Эби, смахнула с ее шапки сугроб снега и сделала шаг в сторону. - Ага. Идем?

Дженни Брентон: Посмотрела в ту сторону, где должен был быть обход. - А зачем же мы тогда... Ах да, мы же скатывались на санках! Подхватила веревку своих санок, отделяя их от саней Элис. Нашла шапку, но одевать не стала. - Ой, пойдемте скорее, а то у меня теперь уши мерзнут. Поспешно зашагала к дому Андерсонов следом за девочками.



полная версия страницы