Форум » ПАБ "ТРИ МЕТЛЫ" » Второй этаж паба "Три метлы" - пятый гостевой номер » Ответить

Второй этаж паба "Три метлы" - пятый гостевой номер

Хогсмид:

Ответов - 116, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

Люциус Малфой: Поднялся по лестнице, на ходу извлекая из кармана ключ. Заметил ожидающую девушку. - Добрый вечер, Льюилл. Надеюсь, вы не очень давно ждете? - поинтересовался нейтрально-вежливым тоном. Отпер и распахнул дверь. - Прошу вас.

Льюилл Сильвер: - Добрый, - ответила тихо, кивнула, уставившись в пол, только сейчас сообразив, что покрасневшие глаза вряд ли можно истолковать двояко. - Нет, лорд Малфой. Недолго. Пожалела, что не успела таки удрать. Ощущение паники сменилось другим - усталостью и понимаем полного отсутствия понимания. Зачем вот так, а? Не то, чтобы с эмпатией все было в порядке, но равнодушие на фоне теплоты или даже злости из-за Гриффиндора головного мозга выделит любой дурак. А уж если не любой, а очень качественный дурак... Кинула взгляд на лестницу - может быть, стоит просто уйти? Политика страуса - хорошая политика! До тех пор, пока политика страуса - это не когда тебя выбрасывают с балкона, а когда удерживают от глупостей, закутывая в теплое пальто. Потому что после этого просто уйти не получится примерно никогда. Шагнула в комнату, дошла до стола, развернулась, опираясь на него спиной и выжидающе глядя на лорда Малфоя. Вопрос века - с чего начать-то?

Люциус Малфой: Вошел в комнату следом за девушкой, запер дверь. Обернулся, внимательно вглядываясь в ее лицо. Плакала? - Вы хотели о чем-то поговорить, Льюилл? Что-то случилось? - спросил участливо, но все еще отстранено-вежливым тоном.

Льюилл Сильвер: Случилось ли? Еще как случилось. Понять бы еще, что именно. Замялась, не понимая, что и как говорить. Просить не рассказывать отцу? Жаловаться на случившееся? Рассказать про Брентона? Про купидона? А оно ему надо? Внезапно задумалась, насколько вообще нетактично вот так бежать к человеку каждый раз, когда нужна помощь и поддержка, обременяя его своими проблемами или тараканами головного мозга, которые ему не сдались. Статус "друга семьи" не обязывает его возиться с недорослью, неспособной самостоятельно решать свои проблемы. Вообще никого не обязывает. А она почему-то упорно пишет и ждет, что ответят. Помогут. Погладят по голове. Хотела поговорить? Кажется, да. Хотела. Сейчас... Ну... - Милорд, у меня нет внятного объяснения произошедшему, но я прошу вас не расценивать это превратно и не говорить об этом с отцом... По крайней мере, пока я сама с ним не поговорю. Пожалуйста.

Люциус Малфой: Ответил не сразу. - Вы хотите сказать, Льюилл, что ваш отец не в курсе относительно изменения сроков вашей свадьбы? Или... или он не в курсе относительно причин, которые вынуждают вас и вашего жениха так спешить? Шагнул в сторону, указал на полосатое кресло. - Присядьте, Льюилл. Вы хорошо себя чувствуете?

Льюилл Сильвер: Не совсем поняла про причины, но на всякий случай кивнула. Как минимум в том, что отец не в курсе изменения сроков, он прав. - Отец не в курсе, он вообще не знает, что мы решили назначить дату... Недоуменно посмотрела на мужчину. Нахмурилась, собираясь переспросить, к чему вопросы про самочувствие, но взгляд упал на То. Самое. Кресло. Зажмурилась, пытаясь прогнать образ, возникший перед глазами - лучше не стало. На негнущихся ногах дошла до кресла, осторожно опустившись в него, потому что с этим страхом надо хоть как-то бороться. Перевела взгляд на собеседника, но вместо спокойствия испытала приступ удушливой паники, с которой не смогла справиться... Закрытая комната, она в кресле, а он - напротив, и смотрит с высоты своего роста. Вскочила, как ошпаренная, невольно потянувшись к палочке. Одернула себя, сунув резко похолодевшие руки в карманы. - Мы можем уйти куда-нибудь? Пожалуйста.

Люциус Малфой: Услышал ответ, представляя лицо Сэмюэля. А ведь он говорил ему, что Брентон далеко не лучший выбор. И вот результат. Проследил за тем, как Льюилл села в кресло, ожидая от нее хоть какой-то реакции. И реакция не заставила себя долго ждать. Сделал вид, что ничего странного в поведении девушки не заметил, как и не догадался связать это место с другим событием, здесь же произошедшим. - Да. Мы можем аппарировать прямо отсюда. Протянул руку, приглашая девушку подойти ближе, но сам с места не сдвинулся.

Льюилл Сильвер: Остановилась, пытаясь справиться с паникой и просто протянуть руку, не сводя глаз с человека, который... Был здесь тогда. И на балконе потом. Резко выдохнула, принимая приглашение и вкладывая руку в теплую ладонь. Шагнула ближе, зажмурившись.

Люциус Малфой: Подождал, пока девушка приблизится. Обнял ее, привлекая и крепко прижимая к себе. Секунду подождал, глядя на Льюилл сверху вниз, и аппарировал вместе с ней из комнаты.

Льюилл Сильвер: Проскочила в паб, ни на кого не глядя и ни с кем не здороваясь, поднялась по лестнице к знакомому номеру, уже переставшему вызывать панический страх. Дернула ручку двери машинально, удивленно посмотрела на непослушную и отказывающуюся открываться дверь. Сообразила, где и у кого ключ, прислонилась спиной к противоположной стене. Легонько стукнулась затылком об эту же стену, представив, как долго придется ждать, если он сейчас занят... Сползла на пол, аккуратно усаживаясь на не слишком чистый пол и готовясь ждать.

Люциус Малфой: Уже на верхних ступенях лестницы заметил ожидавшую девушку. Приблизился. - Здравствуйте, Льюилл, - произнес с улыбкой, в привычной манере чуть растягивая слова. Прислонил трость к стене и потянул сидящей на полу руки, чтобы помочь подняться.

Льюилл Сильвер: Уже всерьез подумывала о том, чтобы уснуть прямо там. Ну, то есть не подумывала, конечно, но сонливость наваливалась с неотвратимостью сессии. Повернула голову на звук шагов, готовая в случае необходимости мгновенно вскочить, освобождая дорогу, и невольно потянувшись к палочке. Улыбнулась, разглядев поднимающегося мужчину. Приняла помощь, поднимаясь на ноги. Расправила смявшуюся мантию и серьезно посмотрела на Люциуса Малфоя. - Добрый день, милорд. Спасибо, что откликнулись так быстро. Мне кажется, вы должны кое-что знать... - замялась, оглядываясь. Вздохнула. - Давайте зайдем в комнату? Чужие уши, даже потенциальные, меня несколько смущают.

Люциус Малфой: Помог девушке подняться, аккуратно поправил ее мантию с самым будничным видом. - Кое-что знать? - переспросил, глядя Льюилл в глаза. Достал из кармана ключ. - Конечно, нам лучше поговорить наедине. Отпер дверь, протянул сам ключ девушке. - Пусть будет у вас. Не хочу, чтобы вы ждали в коридоре, если захотите прийти. У меня есть дубликат. Толкнул дверь, чуть отступил в сторону, пропуская вперед Льюилл. - Номер выкуплен наперед, чужих здесь не будет.

Льюилл Сильвер: Недоуменно посмотрела на ключ, помедлив несколько секунд. Кивнула, спрятала в кармашек сумки и шагнула в комнату. Пока формальный хозяин апартаментов запирал двери, поставила сумку на стол и рванула молнию, очевидно волнуясь. Почему-то сейчас катастрофичность находки перестала казаться столь уж... катастрофичной. Наверное, потому, что вера в неуязвимость некоторых людей просто неубиваема. Ничем. Повернулась к мужчине, неловко смяв в руке листовку. - Сейчас мне уже кажется, что это мелочь... Не знаю, насколько важным это покажется вам, возможно, мне не стоило вас даже беспокоить этим, но как по мне - повод насторожиться. Сегодня я нашла в Хогвартсе это, - протянула листовку лорду Малфою. - Там ваше имя. В не самом выгодном для безопасной жизни контексте.

Люциус Малфой: Вошел следом, запер дверь. Остановился, глядя на Льюилл, что-то ищущую в сумочке. Она уже избавилась от неприязни к этой комнате? Подошел ближе, сразу узнав листовку. Скрывая разочарование, посмотрел на собеседницу с теплотой. - Вы беспокоились обо мне? Протянул руку, "поправляя" на этот раз локон на голове девушки.



полная версия страницы