Форум » ПАБ "ТРИ МЕТЛЫ" » Барная стойка » Ответить

Барная стойка

Хогсмид:

Ответов - 84, стр: 1 2 3 4 5 6 All

Розмерта Хиггинс: Встала за барную стойку, протерла ее, пристально присматриваясь - чтобы ни пылинки. Удовлетворенно хмыкнула и, облокотившись на стойку, размечталась в ожидании посетителей.

Розмерта Хиггинс: Громко вздохнула...Эх! Ну хоть бы кто зашел! На улице ведь такой мороз, неужели не хочется чашки горячего молока или сливочного пива? Неодобрительно покачала головой. Неужели преподаватели совсем перестали пускать студентов в Хогвартс. Где же тогда проводить время парочкам? От негодования вновь стала протирать стойку.

Розмерта Хиггинс: Вернулась к стойке и принялась мечтать... и планировать. Меню. Какая-нибудь акция, чтобы хоть кто-то оценил мою стойку. И праздник. Достала блокнот и записала о продуманном. Поставила локотки на стойку и принялась ждать.

Розмерта Хиггинс: Затем взяла тряпку и стала протирать пыль. Достала из-под стойки ненужный хлам и понесла все в подсобку. Вернулась и вновь раскрыла блокнот. меню -- почти готово

Харрисон Блеквуд: Войдя в паб, сразу направился к барной стойке. Буквально на автомате. Заметив девушку, облокотился локтем о стойку. - Красавица, мы с вами еще не знакомы, о чем я искренне сожалею. Позвольте представиться. Харрисон Блеквуд. А вы, смею предположить, новая хозяйка этого прекрасного заведения?

Розмерта Хиггинс: Харрисон Блеквуд Улыбнулась. - А вы, наверное, преподаватель Прорицаний? Меня зовут Розмерта. Могу я вас чем-нибудь угостить? Или, может, вы голодны, и хотите что-то посущественнее, чем заморить червячка?

Харрисон Блеквуд: - Один: один. Одобрительно кивнул. - Но, к счастью, я не преподаватель Прорицаний. Всего лишь скромный любитель магических животных. Да, не подумайте ничего такого... я не то, чтобы не люблю прорицания, скорее... считаю этот предмет не жизненно-необходимым. В школьные годы я попал на него всего один раз и то меня выгнали. Развел руками. - Так что прорицателем мне не стать, а вот преподавателем ИМС еще можно. Улыбнулся. - На самом деле... Подвинулся поближе. - Я хотел узнать, не найдется ли у вас что-нибудь покрепче сливочного пива?

Розмерта Хиггинс: Улыбнулась, отодвинув вазу с цветами. Харрисон Блеквуд - А я вот Прорицания люблю, точнее гадания. Выпадет что-то хорошее - значит, по мне, а если плохое - то и не про меня вовсе. А животных я тоже люблю. Улыбнулась уголками губ и склонила голову чуть ближе к мужчине. - Очень сожалею, мистер Блеквуд. Я решила провести в баре грандиозную перестройку и... Крепче сливочного пива я могу Вам предложить лишь черный кофе без сахара. Крепкий. Хотя, замечу, и до моей перестройки тех напитков, что вы пожелали, не имелось. Но я учту. Кивнула, сверкнув глазами. - И вы правильно сделали, что зашли с таким вопросом вечером. Студентам не к чему об этом знать. Ни про напитки, ни про преподавателей, их употребляющих. Снова улыбнулась, уже более открыто. - Так как насчет кофе? Сварила его совсем недавно. И вы можете составить мне компанию, поужинав со мною. Только на ужин - сырники. Очень уж я их люблю. Что скажете?

Харрисон Блеквуд: Розмерта Хиггинс - Известием о том, что в меню из напитков нет ничего крепче кофе, вы разбиваете мне сердце, леди. Я могу впасть в глубокую депрессию. Но второе ваше предложение не дает мне этого сделать. Я с удовольствием поужинаю в вами. Однако... Убедился, что никого из посетителей около барной стойки нет. - все же я рекомендую вам задуматься о внесении в список покупок чего-нибудь покрепче кофе. Разумеется, только для преподавателей.

Ава Далтон: Войдя в паб,осмотрелась,ища кого-нибудь старше школьного возраста,заметив двух взрослых подошла к стойке.На удивление чистая..и несломанная.Помнится в дни моей юности тут все время было грязновато и пахло неприятно,зато было самое вкусное сливочное пиво в мире. -Здравствуйте,я Ава Далтон.Тут в Хогвартсе работаю..вроде,-улыбнулась неуверенно,-вот захотелось выбраться,посмотреть,как все тут изменилось или не изменилось.Могу отметить,что эта барная стойка впервые за все время своего существования находится в самом лучшем ее состоянии,-кивнула.

Розмерта Хиггинс: Харрисон Блеквуд - Я подумаю над Вашим предложением, мистер Харрисон. Улыбнулась. - Полагаю, это будет отдельным меню. Даже скорее брошюркой. И очень секретной. Поставила на стол порцию свежезажаренных сырников и кофе для Профессора. - Черный и придает энергии. Наш фирменный. Кофе "Снитч" Подала приборы и поставила себе чашку чая. - Вот теперь приятного аппетита, Мистер Харрисон. Где вы остановились? Полагаю, в Хогвартсе?

Розмерта Хиггинс: Ава Далтон - Добро пожаловать, Мисс Далтон. О, спасибо, за стойку. Она - моя любимица. Улыбнулась. - Я Розмерта Хиггинс, хозяйка бара. А с этим сударем, Вы, вероятно знакомы. Профессор Харрисон преподает Уход за Магическими Существами. А Вы? Кстати, не составите нам компанию? Сырники очень вкусные, я обещаю. И, конечно, чтобы вы хотели выпить: чай, кофе, сок, сливочное пиво, может молоко или горячий шоколад? С напитками у нас уже богато.

Ава Далтон: Розмерта Хиггинс -С мистером Блеквудом мы с разницей в год закончили Гриффиндор,но после не виделись,так что не уверена,что он меня помнит,-улыбнулась Харрисону,-я предподаю маггловедение.И компанию я с радостью вам составлю,эти сырки выглядят чертовски привлекательно,-мысленно поругала себя за слово "чертовски",-из напитков я выберу сливочное пиво,в моем детстве оно было просто изумительным,надеюсь оно никапельки не изменилось.

Розмерта Хиггинс: Ава Далтон Улыбнулась. - Тогда прошу, присаживайтесь. Подвинула еще один прибор и налила сливочного пива. Прокатила кружку по стойке, как всегда мечтала, не расплескав ни капли. Улыбается. - Ну, думаю, теперь - всем нам приятного аппетита.

Ава Далтон: Розмерта Хиггинс -Спасибо,вы похоже мастер своего дела,-подмигнула,отпила немного пива,-мм...вкус из детства,просто божественно)

Розмерта Хиггинс: Ава Далтон - Мне очень лестны Ваши слова, Мисс Далтон. Вы сказали Маггловедение? Мне так и не довелось пожить в мире магглов, хотя дисциплину я посещала исправно. Видимо, у Вас другая история? Ведь Вы рассказываете студентам и то, что видели сами? Как это чудесно!

Ава Далтон: Розмерта Хиггинс -Ну получается,что так.Я магглорожденная,да и после Хогвартса я работала в обычной школе для магглов,так что опыта у меня достаточно.

Харрисон Блеквуд: Розмерта Хиггинс - Буду ждать с нетерпением вашей секретной брошюрки. Подвинул чашку с кофе. - Вот что мне было нужно. Что может быть лучше крепкого кофе с утра в компании прекрасной дамы. Вы истинная волшебница в области кулинарии, леди. Вам уже говорили об этом? Услышал знакомый, кажется, голос. Ава Далтон - Добрый день... Ава, если не ошибаюсь? Что вы, как я могу забыть такую прекрасную леди. Присоединяйтесь к нам. Хм.. Старательно напряг память. - Косички с красными бантами и взорванный кабинет трансфигурации?

Хэльна Дарем: Вошла, зябко кутаясь в весеннюю мантию. - Добрый вечер. О! У вас оживленно. Заметила знакомое лицо. Харрисон Блеквуд - И вы здесь. Тоже любите горячий шоколад? Розмерта Хиггинс - Большую кружку, будьте так любезны. Подошла к стойке. Ава Далтон - Добрый вечер, мисс... Напрягла память. Безуспешно.

Харрисон Блеквуд: - Леди Хэльна. Рад вас видеть. Присоединяйтесь к нам. Пододвинул леди стул. - Горячий шоколад? Эм.. Переглянулся многозначительно с леди Хиггинс. - Да-да.. конечно, шоколад. Что может быть лучше шоколада? Сейчас как раз кофе допью и приступлю к шоколаду. Леди Хиггинс, вы же будите так любезны сделать две чашки этого превосходного напитка?

Хэльна Дарем: Приятно удивилась, обнаружив в лице профессора Блеквуда еще одну душу, одержимую любовью к горячему шоколаду. Заулыбалась. - Да. Вы знаете, шоколад это очень полезный напиток! Забралась на любезно пододвинутый стул. Поблагодарила кивком. - Он стимулирует мозговую активность, улучшает настроение и снимает синдром хронической усталости, от которого весной страдают не только дети. Поставила сумочку на колени.

Харрисон Блеквуд: - Да, вы совершенно правы. Стимулирует настроение, снимает мозговую активность и улучшает синдром хронической усталости. Как раз то, что нужно. Усиленно кивает, не сильно вслушиваясь в свои же слова, так как в это время незаметно прячет фляжку поглубже в карман. Пустую, правда, но все равно. - Кстати, рекомендую вам эти замечательные сырники. Поверьте мне, вы не пожалеете. Хотел еще кое-что спросить, но решил, что пока не стоит. Или вообще не стоит, а лучше самому узнать у кого-нибудь. Или все-таки узнать, но как-нибудь вскользь. - Знаете, я тут подумал. Мы же с вами, наверняка, в Хогвартсе пересекались. Пусть даже мельком. Вы.. Кашлянул. - То есть... у меня не очень хорошая память на имена. Вы значитесь в списках выпускников как Хэльна Дарем?

Ава Далтон: Харрисон Блеквуд -Сэр,вы путаете меня с моей младшей сетрой,Арделией,я же ходила с распущенными волосами и всего лишь пару раз взрывала кабинет зельеварения. Хэльна Дарем -Здравствуйте.Вы,наерное,мисс Дарем,декан Хаффлпаффа и профессор травологии?Я Ава Далтон,профессор маггловедения.

Харрисон Блеквуд: - Вы с ней очень похожи. Передавайте привет от старого приятеля по взрыванию кабинета трансфигурации. Кабинет зелий мы тоже, помнится, взрывали, но, кажется, это было без вас.

Ава Далтон: Харрисон Блеквуд -Сомневаюсь,что с ней.Она на определенном историческом этапе просто перестала ходить на зелья и решила,что эта наука ей вряд ли пригодится.Может с кем-нибудь другим?

Харрисон Блеквуд: - О, нет, с вашей сестрой мы взрывали исключительно кабинет трансфигурации. Нет, возможно, она взрывала еще какие-нибудь кабинеты, но это уже было без меня. А кабинет зелий я взрывал... смотря в какой раз. Если в первый, то не помню, если во второй, то с Генри. Генри Торнтом. Возможно, вы помните его. Учился на нашем факультете. Веселый паренек был. Ну, в общем, если вспоминать всех, с кем мы взрывали кабинет зелий, то на это уйдет очень много времени, так что эту часть рассказа можно пропустить. Сделал глоток. - Отменный кофе, однако. Не только студентам нужна подзарядка. Кстати, о студентах. Вам не приходила сова? Слышал, на этой недели открытие нового семестра. Ваш класс, кстати. где находится? Я-то на школьном дворе буду вести занятия. Если захотите поближе познакомиться с магическими существами, всегда можете прийти ко мне.

Ава Далтон: Харрисон Блеквуд -Ну я спрошу у нее,может и с ней.Генри?Не помню такого...Знаете, на наши выпуски попали преимущественно все веселые ребята,так что это не показатель,-немного нахмурилась,-Сова?нет,не приходила...С радостью как-нибудь навещу вас и магических существ.

Розмерта Хиггинс: Ава Далтон - Видимо, преподавание - все же ваше призвание. Улыбнулась. - А магия - путь...) Харрисон Блеквуд - Нет, Вы, определенно, первый. Спасибо, очень приятно слышать. И, думаю, для брошюрки будет отдельное...хм...открытие. Улыбнулась, подмигнув. Вход лишь совершеннолетним магам. Хэльна Дарем - И Вам доброго, Мадам. Меня зовут Розмерта Хиггинс, я хозяйка здешнего бара. Вы не замерзли? Перевела взгляд на Мистера Блеквуда. - Я так понимаю, еще 2 чашки горячего шоколада, верно? А что-то перекусить? Может, оладья или вот, присоединяйтесь к нашему скромному ужину, едим сырники.

Сильвия Гринвич: Спустилась вниз к хозяйке. Розмерта Хиггинс Мисс Хиггинс, доброго вечера. Разрешите мне пожить у вас чуть дольше? Я пока буду вам помогать в пабе, а если не будет клиентов-займусь своим привычным делом. Не хочется дочек одних оставлять, особенно теперь. Вы мне позволите? Готова приступить к новым обязанностям. Кстати, здесь не мешает обновить обстановку. Если не возражаете, я бы занялась этим.

Вийса Эйвери: Вошла в бар. Хмуро глянула по сторонам, ни за что не цепляясь взглядом. Прошла к барной стойке. Требовательно постучала по ней пальцами. - Есть здесь кто-нибудь живой? Выглядит ужасно. Волосы прибраны наспех. Под глазами круги. Лицо опухло, словно от долгих слез.

Северус Снейп: Подошел к стойке, тщательно обдумывая, что и как говорить. - Леди Эйвери. Церемонно поклонился. - Доброго дня. Я получил Ваше письмо. Вы хотите говорить... здесь? Приветствую, мадам Розмерта. Прочим присутствующим сухо кивнул, решив не вступать сейчас в сложный и длительный ритуал знакомств.

Сильвия Гринвич: Внимательно всмотрелась в лица вошедших. Мне показалось, тут все умерло. Знаете... Летом...Зима. Не удивительно, что все умирают. Перевела взгляд. Добрый вечер, профессор Снейп. Трудно было вас не узнать по описанию дочерей. Мадам Розмерта... отлучилась в кладовую. Подождете ее? Или я вас чем-то смущаю? Не переживайте, я скоро уезжаю. Тоже много работы. Вышла из-за барной стойки и ушла в зал.

Вийса Эйвери: Северус Снейп Подняла голову. "Ты все-таки пришел. Я удивлена. Хотя нет. Ты всегда был любопытен, хоть и скрывал это. Тщательно. Твое любопытство привело тебя.» Мысленно усмехнулась. «А я стала для тебя «леди Эйвери». С каких пор? Ну конечно. Когда мы учились вместе, оба носили клеймо Слизерина и оба стремились к тому, чтобы каждую секунду не уронить себя в глазах остальных учеников школы, тогда я была «Вийса». А теперь ты преподаватель. А я кто? Бывшая сторонница Темного Лорда? Бывшая. Его нет! Его больше нет, а ты не выглядишь раздавленным. Ты не выглядишь так, будто потерял смысл жизни. Кого я обманываю? Он никогда не был смыслом твоей жизни. Он и его Цели. У тебя были свои. Но ты мне нужен сейчас. Нужен! Стыдно? Мне должно быть стыдно? Перед кем? Его больше нет. Меня тоже больше нет.» - Доброго. Дня. Улыбнулась. Горько. Сухими губами. - Я хотела бы поговорить. В любом месте, которое… вы сочтете приемлемым. Сильвия Гринвич Проводила отстраненным взглядом. "Лето. Зима. Зима! Пустота. Она тоже чувствует это? Нет. Это бред. У нее тоже свои цели. Свои проблемы. Как мы похожи. Мы все."

Северус Снейп: - Доброго дня, мадам. С долей удивления глянул в сторону незнакомой дамы, решившей не представляться. С досадой отметил, что слишком явно обнаружил потребность поговорить с Вийсой наедине перед посторонними. - Нет, что Вы, разумеется, Вы не могли нам помешать. Продолжить не успел - собеседница ушла. Пожал плечами и перевел взгляд на Вийсу. - Думаю, нам будет удобно за тем столиком. Пропустил даму вперед.

Розмерта Хиггинс: Вышла из кладовой. Улыбнулась посетителям. - Поздно уже. Неужели свидание? Северус Снейп - А Вы... Профессор. Ну да, у вас мантия профессора. Я Мадам Розмерта, хозяйка Паба. Могу вам чем-то помочь? Не желаете снять комнату на ночь? Перевела взгляд на спутницу. Вийса Эйвери - Да вы вся дрожите, дорогая! Ну-ка! Подала горячего молока. Заболеть хотите, его вон расстроить? Поставила кружку, взмахнув палочкой. Сильвия Гринвич - Дорогая мисс Гринвич! Постойте! Развела руками. -Ой, да что это я. Достала тряпку из кармана фартука и принялась начищать барную стойку.

Вийса Эйвери: Северус Снейп Молча кивнула и прошла к столику, указанному бывшим соучеником.

Северус Снейп: Поднял бровь и ответил подчеркнуто сухо. - Нет, мадам Розмерта, благодарю. У нас деловой разговор. Буду благодарен, если Вы предупредите других посетителей, чтобы нас не тревожили по воможности. Проследовал за Вийсой.

Розмерта Хиггинс: Всплескнула руками и продолжила протирать стойку. - И зачем так скрываться? Прямо как дети! Еще разговор деловой припрели. Покачала головой. - Профессор и...хм, а кто она?

Альбус Дамблдор: Подошел к стойке, мягко улыбаясь. - Розмерта, здравствуй. Северус передал мне, что ты хотела меня видеть по срочному делу. Ты извини, но Хогвартс, по традиции, закрыт для посещений. Конечно, речь не идет о тебе, но если бы мы сделали исключение для тебя, завтра половина студентов потребовала бы возможности видеться с родителями в Большом Зале, а уж что бы сказали родители... Так чем я могу помочь тебе?

Ноа Махпия: Торопливо, скорее даже нервно, подошел к барной стойке, на ходу обмахиваясь свежим выпуском "Пророка". Заметил профессора Дамблдора и тут же, широко улыбаясь, перестал суетиться. - Добрый день, господин директор. Не правда ли, замечательная погода нынче? Не ожидал Вас встретить в Хогсмиде. Повернулся к хозяйке паба. - Здравствуйте, не подскажете с кем я могу оговорить съем комнаты в этом пабе на длительный срок? А еще, очень хотелось бы заказать у вас стакан воды со льдом. Даже два стакана. Согласен и на три. А комнату хотелось бы светлую и подальше от лестницы в общий зал. Не очень люблю шум.

Розмерта Хиггинс: Подбежала к стойке. - Профессор Дамблдор! Слава Мерлину, вы уже здесь. У нас все напуганы и встревожены, и я взяла на себя смелость позаботиться о том, чтобы мы не остались без Министра. Тем более, поговаривают, они и не слушали Мадам Багнолд! Всплеснула руками. - Сливочного пива? Повернулась к другому посетителю. - Здравствуйте. Меня зовут Мадам Розмерта, ко мне и можете обращаться. Комнату я вам в скором времени подготовлю. А воды, вот, пожалуйста. Посмотрела с сомнением, доставая стаканы из-под стойки. - А вы из пустыни к нам прибыли? Кушать не хотите? Вы пока подумайте, простите мне... что я вот так вот. Показала что-то непонятное руками и вновь повернулась к Профессору Дамблдору. - Нам нужны выборы! И Ваша помощь, Профессор... Кроме Вас, кто нам еще поможет? Вы будете главным и единственным членом Избирательной Комиссии, собранной в Хогсмиде в июне 1989 года? Медлить нельзя!

Розмерта Хиггинс: Покачала головой. - Историческое событие. И тут же вспомнив что-то. - Точно! Профессор Зелий, как же я его не узнала. А он здесь, Профессор Дамблдор, со своей дамой. Говорили, что им даже комната может понадобиться... О чем это я? Как же замечательно, что Вы так скоро пришли. Староста вводит комендантский час. А что, если общественность захлестнет волна революций? Профессор. Выборы, только мы сейчас можем помочь Магической Британии.

Ноа Махпия: - Я крайне благодарен Вам, Мадам Розмерта за содействие и за сочуствие к изнывающему от жажды. Нет, я не из пустыни, на улице температура воздуха для меня не очень комфортная. Буквально в один присест выпил все три стакана с холодной водой, лицо стало блаженно-спокойным. - Вы настоящая спасительница, Мадам. Краем уха заслышав очень занятный разговор, решил уточнить детали: - Кто-то еще из профессоров в этом заведении? У вас очень популярный паб. И даже в этом тихом местечке люди так обеспокоены недавними событиями. Кивнул на помятую газету, что лежала рядом на стойке. - В "Пророке", в связи с ними, столько шуму подняли. Прошлись буквально по всем. А уж версии событий одна нелепее другой. Отодвинул от себя пустые стаканы и глянул на профессора Дамблдора: - Господин директор, я слышал, что Вы были на месте происшествия. Что же на самом деле произошло?

Розмерта Хиггинс: Водит задумчиво пальцем по воздуху. - Если вам на улице жарко, значит, для вас это непривычный климат. Непривычный настолько, что вы готовы выпить 3 стакана ледяной воды. Значит... Указала пальцем на пустые стаканы. - ...вы откуда-то с Севера. Верно? Другие Профессора? Ах, так Вы тоже Профессор. А что преподаете? Жаль, что такая дружная компания собралась по такому поводу... Шмыгнула носом. - Может быть позовем Профессора Зелий с его дамой и устроим вечер памяти? Ну а потом уже вернемся к выборам! Так что, господин Профессор, я слышала люди Севера любят есть. Хотите что-нибудь? А еще, здесь бывал один Профессор, он внес предложение. Еще одно меню. У меня без меню правда, и выбор небольшой. Просто помянуть. Да...

Ноа Махпия: Кивнул, соглашаясь с предположениями мадам Розмерты. - Вы совершенно правы. Долгое время я жил за пределами Великобритании. Там, где снега сходят очень редко. Но, по-правде говоря, я всегда плохо переносил жару, и даже до отъезда, приходя в Хогсмид, выпивал несколько стаканов ледяной воды. С грустью посмотрел на пустые стаканы, обдумывая, не заказать ли еще и обед. - Да, я тоже с недавних пор преподаватель. Буду учить детей тонкостям трансфигурации. Значит, профессор зелий. Его фамилия Снейп, если я не ошибаюсь? Забавно. - От поминок я отказываюсь. На лице проступило отвращение. - Я не на столько был близок с ней, чтобы туманить свой разум алкоголем. И хочу напомнить, что физически она не мертва. А смерть - это смерть мозга. И, как вы должны понимать, после этого вся система жизнеобеспечения умирает тоже. Если позволите, я подожду, пока вы не освободитесь и не покажете мне мою комнату.

Розмерта Хиггинс: Встряхнула головой и повернулась к Профессору Дамблдору. - ЧТО ЗНАЧИТ НЕ МЕРТВА? Ах да, рада знакомству, Профессор, но вы опять забыли свое имя. Правда напомнили мне имя другого Профессора. Интересно, а кто его спутница?

Ноа Махпия: - Мадам, я имел ввиду, что ее тело осталось живым, а вот душа... Душа действительно уже где-то не здесь, и нет никакой надежды на ее возвращение. Нет ничего более ужасного, чем поцелуй дементора. Усмешнувшись, взял со стойки меню и начал его просматривать. - Король умер. Да здравствует король. Медленно листает, выискивая что-нибудь не особо сладкое. - Я слышал, что рассматривается так же версия о самоубийстве. Под действием непростительного заклятия. У вас не найдется что-нибудь более питательное, он менее сладкое? Указал пальцем на меню, что держал в руках и добродушно улыбнулся. Голод брал свое.

Розмерта Хиггинс: Смущенно замолчала, теребя передник. - Простите, я не знала. А что же тогда происходит с душой? Меню? Да, сейчас. Засуетилась и поставила на стойку меню. - Пожалуйста. Можно первое, второе и третье. Выбирайте.

Ноа Махпия: Просмотрел внимательно меню и остановился на паре пунктов, только открыл рот, чтобы сделать заказ, как странное ощущение зародилось где-то в районе позвоночника и распространилось по всему телу. С удивлением осмотрел себя. - Что такое? Это еще почему? Вскочил с места, не рассчитав, из-за нового роста, чуть не упал на пол. В зале не оказалось ничего подозрительного. Еще раз осмотрел себя, даже ощупал. - Эй! Кто тут шутит с преподавателями так? Минус пятьдесят баллов, если явитесь с повинной! Выжидающе вглядывается в каждое лицо. - Мадам Розмерта... Подскажите мне, пожалуйста, я ведь не выпил ничего лишнего, чтобы у меня были галлюцинации?

Альбус Дамблдор: Заинтересовался пуговицами на платье красивой дамы. Пополз вперед в надежде взять одну себе и попробовать на вкус.

Ноа Махпия: Посмотрел на ребенка, что сидел на месте директора школы. Ребенок был незнакомым и очень маленьким, чтобы быть учеником Хогвартса. Возможно, что дитя было оставлено кем-то из посетителей паба, либо был сыном хозяйки. Но если сам Махпия стал ребенком и, кажется, это не было галлюцинацией, быть может и другие профессора тоже? - Профессор Дамблдор? Директор школы сильно изменился. И зачем ему понадобились пуговицы мадам Розмерты. - Профессор Дамблдор, вы можете сказать, что произошло? Наверное, со стороны это смотрелось дико. Ребенок обращается к еще более младшему ребенку - профессор.

Розмерта Хиггинс: Подняла голову из-за барной стойки и не заметила, как по щекам вновь покатились слезы. - Ппппрофессор Ддамблдор.....вот этот малыш? А вы, ты.... Замотала головой. - Я совсем запуталась. Вы тот Профессор? Но вы же ребенок! Так. Оправила передник. - Детям кушать еще важнее, чем взрослым. Растущий организм. Только что это за напасть такая? Минннииииистр....и вот это..... Пошмыгала носом и успокоилась. - Профессор, выбирай хорошенько еду, а потом тебе поспать нужно. Может, все пройдет? А я пока посижу с... Профессором Дамблдором. Взяла малыша на руки и дала ему теплого молока в бутылочке. - Я прямо чувствовала, что выборы нужны были срочно. Ай-лю-лю, все хорошо, маленький. Пей молочко.

Альбус Дамблдор: Толкнул бутылочку. Не голоден потому что. Цепко ухватил одну из пуговиц и потянул на себя.

Розмерта Хиггинс: - Ох, какой у нас хороший малыш. Вырастишь - директором станешь. Убрала бутылочку и сунула в руки бумажного журавлика. - Пуговичка понравилась? Тете тоже пуговичка нужна. Журавлики лучше, они летают, вот так. Помахала одной рукой, другой крепко держа Директора. - Ну и как же теперь наша МИК?? Что же делать? Чу-чу) Все хорошо, маленький, тетя Розмерта что-нибудь придумает. А пока тебя надо спрятать, ну то есть уложить спать. Я тебе колыбельную спою, ну как?

Розмерта Хиггинс: - Профессор, вы пока выбирайте. Меньше сладостей, больше... Ой, простите. Все ваш вид. Если кто зайдет, скажите, что мой племянник. Покрепче взяла Директора. - Мало ли. Я отнесу его в один из номеров, уложу спать и скоро вернусь.

Ноа Махпия: Исподлобья глянул на хозяйку паба, но промолчал. Вряд ли женщина над ним издевалась. Снова вернулся к изучению меню, пытаясь прийти в себя после произошедшего. Казалось, тело трясло от напряжения. Как же не вовремя все это произошло. Быть может, стоило держаться от Хогвартса подальше, но были планы, которые необходимо было завершить. Крикнул вдогонку удаляющейся женщине: - Две порции Тайны Хогвартского озера. Надеюсь, без кальмаров и гриндилоу? Постепенно начал приходить в себя и успокаиваться. Ничего, что бы сейчас не происходило, это все можно вывернуть и сделать полезным для себя.

Эльза Свит: Зашла в паб. Он сразу понравился - дружелюбный, уютный... Хороший в общем. Сразу направилась к барной стойке, чтоб все разузнать. - Эм... Есть тут кто?.. - "Ладно, подожду." Заметила мужчину, стоящего за барной стойкой. Кивнула в знак приветствия. "Кажется, это учитель... Судя по мантии."

Аберфорт Дамблдор: Вошел в паб-отель или что оно уже теперь такое. По-хозяйски прошел за стойку. - Я заменяю Розмерту, пока она в отъезде. Я тут вообще всех заменяю, и уже устал слегка- и пусть только банковские гоблины попробуют наехать на меня по поводу неправильной бухгалтерии! Вам чего, мисс? Здороваться, видимо, принципиально не намерен.

Эльза Свит: Повернулась к вошедшему. - Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста: можно ли мне здесь поселится? - не обратила внимание на то, что человек не поздоровался. Даже улыбнулась.

Аберфорт Дамблдор: Поднял глаза к потолку. - Если бы было нельзя, зачем бы тут висело объявление "Сдаем комнаты, недорого"? А? На какой срок приехали?

Эльза Свит: "Мда. Не очень-то он дружелюбен... Ну, ничего!" - Пока точно сказать не могу, но пока на месяц. И... сколько это будет стоить? - пыталась вести себя противоположно незнакомцу.

Брита Эндрюс: В припрыжку, как в старые добрые времена учебы в Хогвартсе, добралась до Трех Метел. Забежала и оказалась у барной стойки, где уже находилась Эльза Свит, кажется и хозяин "Кабаньей головы", которого знала по многочисленным, отнюдь не спокойным вылазкам в Хогсмид. Было дело. Много шума наводили. - Здравствуйте, я бы тоже хотела заселиться, но знаю, что мадам Розмерта в отъезде. Услышав вопрос о времени, адрессованный Эльзе, тоже ответила. - Надеюсь задержаться надолго. Номер нужен на пару месяцев, пока на дом не накоплю.

Аберфорт Дамблдор: - Пять галлеонов на месяц. Сказал как отрезал. Повернул голову к следующей посетительнице. Потрогал лепнину на стенах, поморщился. - А вам чего? Тоже номер? Пять галлеонов в месяц. В Кабаньей Голове - в два раза дешевле, если что.

Брита Эндрюс: Усмехнулась. - Мне тоже номер, и я согласна платить пять галлеонов в месяц, меня это устраивает. Сказала, как отрезала. До сих пор осталось любимое занятие, подрожать чьему-либо поведению.

Эльза Свит: Аберфорт Дамблдор: - Отлично, я заселюсь. - дружелюбно улыбнулась.

Аберфорт Дамблдор: Пошарил руками по стойке с ключами. - Ну и беспорядок тут у Розмерты... я всегда говорил: женщине нечего делать в бизнесе. Швырнул на стойку два ключа. - Мисс блондинка, ваш номер - четвертый, мисс рыжая, ваш номер - пятый, на втором этаже, найдете сами. Деньги будут сняты с вашего личного счета, и, чтобы с этим не получилось накладок, вам эти счета нужно поскорее завести. Иначе придут инспектора, опишут все ваше имущество, а вас посадят в долговую яму. Вопросы есть?

Брита Эндрюс: - Вопросов больше нет. Счет свой, я заведу в ближайшее время. Забрала ключ и оправилась на поиски своего номера, на второй этаж.

Эльза Свит: Взяла кинутый ключ от четвертого номера. - Все понятно, спасибо. Увидимся. - еще раз улыбнулась и направилась в свой номер.

Ноа Махпия: Не замечая ничего и никого, все еще тешит себя надеждой снять-таки комнату в "Трех метлах", поэтому терпеливо ожидал, когда вернется мадам Розмерта, но вместо нее появилось нечто не столь симпатичное и намного более старое и лохматое. Я бы хотел снять комнату, дадут ли мне уже наконец комнату? Кровать и стол - это все, что мне нужно. С нетерпением посмотрел куда-то вглубь зала. "Лишь бы не упустить, в школе не поговорить, чертов предатель. Уверен, это его ручонок дело."

Аберфорт Дамблдор: Посмотрел вслед двоим девчонкам. - И ведь тоже, небось, бизнес приехали делать... ну я Розмерте выскажу, когда она вернется. Швырнул на стойку ключ от второго номера. - Держите, мистер. Имейте терпение, видите, я тут один разрываюсь, хотя это даже не моя гостиница, дементоровы брюки! В том номере свободно. На месяц? Или больше? У вас счет-то есть?

Ноа Махпия: Взял ключ со стола, теперь у него было место, куда можно было пойти и отдохнуть от суеты школы. Счет школьного преподавателя. На первое время сойдет, не так ли? Пока на месяц снимаю, дальше, как получится. Даже не поблагодарив и не попрощавшись с хозяином не "трех Метел", а неизвестно чего, пошел к столу в дальнем углу, за которым уже сидело двое человек. Ярость кипела, чуть ли не переливаясь через край; как они могут сидеть и мило щебетать, когда необходимо работать?

Аберфорт Дамблдор: Пожал плечами. - Пять галлеонов. Мне любой счет сойдет, лишь бы там деньги были. Да и то - это проблемы Розмерты, а не мои. Крикнул в спину: - А в Кабаньей Голове комнаты в два раза дешевле! - Эээх... Махнул рукой и сплюнул на пол.

Люциус Малфой: Подошел к барной стойке. Негромко проговорил: - Добрый вечер, мисс Хиггинс. Пятый номер, как обычно. Взял меню и отошел к дальнему столику.

Сова: Оставила на стойке свежий выпуск Пророка.

Почтальон: Влетел и бросил на стойку газету с печатью Хогвартса.

Амаранта Лестрендж: Спокойным шагом зашла в паб. Осмотрелась. Народу имелось немного. Барная стойка пустовала. Глубоко вдохнула, взбила грудь чуть пышнее и прошла по курсу. Мастерским прыжком, с учетом того что платье было изрядно обтягивающим, уселась на жердочку-табурет. Поискала глазами бармена. Выбор напитков на стойке едва ли можно назвать впечатляющим. Нахмурилась. - Бармен? Мальчик, девочка? Эльф, василиск? Есть кто живой? - пощелкала пальцами в воздухе, аккуратно сложив ногу на ногу и разместив клатч рядом, на дубовой поверхности столешницы.

Розмерта Хиггинс: Отнесла заказ за один из столиков, выписала посетителям счет и на обратном пути заметила леди у барной стойки. - Добрый день, мадам! - просияла радушной улыбкой. - Что я могу вам предложить? Может быть, чаю? В такой холод что может быть лучше? У нас прекрасный выбор сортов на любой вкус. А к чаю имеется свежая выпечка и лучший шоколад, если пожелаете. Потянулась за меню и положила его перед посетительницей. - Но если вы желаете чего-то посущественней, у нас есть чудесные блюда - первое, второе, десерты.

Амаранта Лестрендж: Краем глаза уловила мельтешение телес, услышала обращение. Обернулась, оценивающе оглядела девушку с головы до ног, медленно спуская взгляд. Чуть повернула голову в сторону и прищурила глаза. - Ой, вэй. Какой цветок раскрылся, - одобрительно хмыкнула, подмигнув. - Милая, что сразу "мадам", может, я последние лет сорок вся в "мисс-ях" хожу? - протянула, улыбнулась, кокетливо поправляя вуаль. - Ты, давай, не теряйся. Первое, второе, третье, компот. Я тут уже на все согласная, - быстро загнула пальчик за пальчиком на изящной руке в длинной черной перчатке. - Готова гиппопотама съесть. Целиком, с хоботом и ушками. Неси мясо. Острую закусочку какую-нибудь и настоечка местная? Что-нибудь покрепче, можно на шишках, - достала из клатча зеркальце и придирчиво осмотрела красоту. Убедившись, что испортить оную ничем не удастся, послала сама себе воздушный поцелуй. Обратилась к девушке: - А развлекательная программа? Румыны с медведями, балалайка? Орган? Цыганский хор, - наклонилась ближе к вопрошаемой. - Стриптиз? - невинно похлопала ресничками.

Розмерта Хиггинс: Ответила любезной улыбкой. - Мисс, - поправилась. Подхватила блокнот, черкнула пару строк заказа посетительницы. - За каким столиком вам было бы удобней разместиться? - вставила между слов. - Есть с видом на улицу у окна. А есть в уголке потише. Развела руками. - Сожалею, мисс, но покрепче у нас только Сливочное пиво. Рассмеялась. - Что вы, мисс, ни румын, ни органов, ни прочего. У нас тут... дети, - кивнула на зал, где среди вполне семейной публики можно было заметить нескольких несовершеннолетних магов. Спросила: - На чье имя выписать счет, мисс?

Амаранта Лестрендж: Благодушно кивнула, подметив, что девчушка-то не промах. Достала из сумочки десять галлеонов, взяла собеседницу за руку и вложила монеты, отчетливо негромко произнеся: - Милая, это за расторопность и сообразительность. Проводи к дальнему столику в укромном уголке. Будут гости. Одна персона, тебе известная. Сивилла Трелони, - выдержала паузу, не отпуская руки девушки. - Внимательно следи за посетителями, как только мисс Трелони появится, быстро и аккуратно проведи к столику. Горячее и закуска - в силе. Пиво не нужно. Принеси шесть пустых высоких стопок. Отцепилась от бармена. Резво соскочила с табуретки, готовая к перемещению. Напоследок заметила. - Счет ни на чье имя не выписываешь. Озвучишь сумму. Рассчитаюсь налом, - всмотрелась в реакцию собеседницы. - Можем следовать, - легонько шлепнула хозяюшку по округлым формам первого этажа. - Эх, где мои хотя бы сорок... пять, - расправив плечи, маггловским крейсером продефилировала к столику.

Розмерта Хиггинс: Опять улыбнулась - приятно иметь дело с щедрым посетителем, особенно в непростые времена! - Спасибо, мисс! Конечно, мисс! Да-да, я знаю мисс Трелони, - подтвердила. Поинтересовалась: - Ваша ... гостья что-нибудь будет? Принести ей что-то, или она сама закажет, как придет? Кивнула, делая пометку относительно стопок. - Конечно, мисс, рассчитаетесь, как вам будет удобно. Негромко ойкнула, укоризненно глянула на леди и провела ту к дальнему столику.

Сивилла Трелони: Ведомая любопытством, позабыв о том, что происходит в той петле, из которой ушла, торопливым шагом пересекла барьер и за несколько минут добралась до Хогсмида. Хоть и редко куда-то выбиралась, но ноги ещё помнили, куда идти. Три Метлы, самый популярный бар деревни, был вскоре найден, и зашла туда, на пороге внезапно теряя всю уверенность. Да, сюда привела её сама Судьба, не иначе, и была готова встретить свою участь, чем бы ни обернулась эта встреча, кто бы ни позвал её. Но всё-таки испытывала некоторые опасения, пойдя на встречу с неизвестно кем. Но ведь это людное место, не станут же с ней ничего делать перед свидетелями? Решившись, что бесконечное вечное всё равно неотступно близко, прошла вперёд, к барной стойке. Вероятно, таинственный Мумзик будет ожидать её здесь? А вдруг это поклонник? Хотя алые губы… И вероятности ошибки быть не может, обращение в письме было по имени. Не зная, что и думать, остановилась в ожидании знака Судьбы, не видя никакой для неё возможности забраться на один из высоких стульев, стоящих рядом со стойкой.

Розмерта Хиггинс: Улыбнулась посетительнице, прибытие которой было заранее анонсировано другой леди. - Добрый день, мадам! А вас уже ждут! Кивком указала на дальний столик. - Вооон та леди. Проходите, пожалуйста, располагайтесь! Сейчас я к вам подойду. Отправилась собирать уже сделанный заказ.

Сивилла Трелони: Успела уже задуматься о высоком, как на землю вернул бойкий голос барменшы. Розмерта, кажется. Или нет? Уже ждут? Надо же, видимо, кто-то очень хочет с ней увидеться, раз прибыл на встречу заранее. Неужто поклонница, раз речь о мадам? Решив больше не терзаться неразрешимыми вопросами, поспешила к указанному столику, шаркая ногами - всё-таки слабость ещё сказывалась.



полная версия страницы