Форум » ВАРД-КАСТЛ. РОДОВОЕ ИМЕНИЕ МАЛСИБЕРОВ » Ворота » Ответить

Ворота

Лондон:

Ответов - 59, стр: 1 2 3 4 All

Мэттью Лонгман: *невидим, под действием зелья* Шагнул наружу из пролома в стене и, оглянувшись на сотоварищей где-то сзади, быстро двинулся к ограде и дальше, за неё, к оставленному манекену.

Филин: *невидим, под действием зелья* Вышел. Дождался, пока здание покинут все и снова поднял в воздух свой манекен, позволяя ему еще немного повзрывать - так, чтобы замок остался не то, чтобы совсем в руинах, но в весьма плачевном и требующем хорошего ремонта состоянии. Поднес ладонь к лицу и скомандовал: - Уходим. Остался снаружи - ждать, пока все аппарируют, а Командор - останется.

Лили Поттер: *невидима, под действием зелья* Прижала к себе манекена, решив, что об итогах расследования можно будет спросить потом, в штабе. И аппарировала, радуясь, что больше не нужно сидеть в темноте под атаками кровососущих насекомых.


Мэттью Лонгман: *невидим, под действием зелья* Не дойдя до манекена несколько шагов, прочел сообщение о завершении операции и, предполагая, что те, кто за забором, уже ушли, добрался до своего манекена. Взял того и аппарировал прочь.

Алана Гардинг: *невидима, под действием зелья* Дематериализовала манекен Филина и манекен подопечного, скомандовала мальчику. - Джон, подойди ближе. Дождалась, когда гриффиндорец найдет ее по голосу - и аппарировала вместе с ним, чтобы сразу же вернуться в школу. Если потребуется помощь снова - позовут, а протирать штаны на собраниях - не то, что хочется поздним вечером.

Командор: *невидим, под действием зелья* Остановился у ворот, попинал ногой свой манекен - и щелкнул пальцами, уничтожая и его. Была мысль забрать на память, подвесить на тросике в каминном зале - чтобы летал над головами, но это было бы слишком откровенным шагом. Предложил без особенных эмоций. - Аппарируй. Я могу уйти кольцом. Иначе все будут слишком долго ждать нас - ты же не сказал, что из штаба они могут уйти.

Филин: *невидим, под действием зелья* Ответил спокойно: - Можешь, конечно. Но кольцо придется перезаряжать. Причем Алане. Объяснять ей, почему Командор не аппарирует, мне не хотелось бы. Пусть думают, что мы просто задержались, чтобы что-то обсудить. Пообещал тихо, подхватывая напарника и перенося его через ограду - искать пробоину, сделанную манекеном, было лень: - Мы обязательно все... это... обсудим потом. Мы с тобой. Но не здесь и не сейчас. Подготовился и подготовил напарника к перелету - и достаточно быстро скрылся с ним в темноте, оставив позади наполовину взорванный замок Малсибера.

Люциус Малфой: Уже утром аппарировал у ворот. Вошел на территорию, кивнув по пути нескольким суетившимся во дворе аврорам. Замок после ночного нападения выглядел весьма печально. Неспешно направился по мощеной дороге к дому, намереваясь отыскать главу Аврората.

Лоуренс Мелвин: Вышел из дома и увидел приближающегося лорда Малфоя. Поспешил ему навстречу. - Доброе утро, лорд Малфой! - остановился. - Я думаю, вам лучше не заходить внутрь. Повреждения достаточно серьезные, кое-где просел потолок, возможен обвал. Стряхнул с рукавов форменного сюртука толстый слой пыли и штукатурки.

Люциус Малфой: Заметил появившегося главного аврора и подождал, пока тот приблизится. - Я бы не сказал, что оно доброе, мистер Мелвин. Бросил взгляд на дом. Не имея ни малейшего желания быть погребенным под завалом, оставил намерение осмотреть внутренний ущерб. - Вы уже что-нибудь можете сказать определенное? Кто нападал, зачем нападал? Слегка посторонился от пыльного аврора. - Журналисты уже были?

Лоуренс Мелвин: Отрицательно покачал головой. - Пока совсем немного. Нападающих было минимум трое-четверо. Подлетели на метлах, разгромили дом. Затем отправились внутрь. Вряд ли это было покушение: господин Министр, будь он дома, имел бы достаточно времени, чтобы уйти. И ясно, что это не была засада, иначе они бы просто спрятались и ждали появления господина Министра. К моменту нашего появления никого постороннего на территории уже не было. Домовики говорят, ничего существенного не украдено. Пока что это больше похоже на разбойное нападение или акт чьей-то мести. Это все, что я могу сказать на этот час. К вечеру будет готов полный отчет. Услышав о журналистах, вопросительно посмотрел на лорда Малфоя. - Я должен пустить их сюда?

Люциус Малфой: Выслушал рассказ. Звучало странно, вопросов рождало множество, а вот какими будут ответы... - Хорошо, мистер Мелвин, я буду ждать вашего отчета вечером. И, да, журналистов пустите. Пусть также зайдут внутрь. Найдите им несколько мест, где можно сделать хорошие драматичные колдографии: завалы, разрушения, разбитые и поломанные ценности... А потом отправьте их ко мне. Впрочем, нет. У меня сейчас неудобно. Скажите, что после обеда я сам наведаюсь в редакцию. Еще раз окинул взглядом дом Актеона. - Пожалуй, это все. Удачи вам. Не прощаюсь. Развернулся и, пройдя с десяток футов по дороге, аппарировал прочь.

Лоуренс Мелвин: Кивнул несколько раз, слушая распоряжения. - Да, лорд Малфой... Да, я передам им... Благодарю. Дождался, пока визитер аппарирует, натянул перчатки и отправился обратно в дом.

Актеон Малсибер: Вышел за ворота. Аппарировал.



полная версия страницы