Форум » УИЛТШИР. ПОМЕСТЬЕ МАЛФОЙ » Гостиная » Ответить

Гостиная

Лондон:

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 All

Нарцисса Малфой: Внимательно выслушала мужа и удивленно посмотрела на него. Неужели он хочет отправить ее обратно во Францию, она ведь только вернулась. - На сколько я знаю, Актеон занимает должность Министра Магии. Думаешь, мало людей, которые хотят занять его должность? Такое нападение обычное дело,- вздохнула. Прошла вместе с мужем к дивану и села рядом с супругом. - Раз ты и твоя семья более желанная цель, можно предположить, что тебя и твою смью найдут где угодно, не так ли? Люци, как можно быть уверенным в безопасности кого-то, когда ты не видишь человека? Посмотрела на улыбнувшуюся сестру, улыбнулась в ответ и кивнула. - Многое нужно рассказать? Мне очень интересно узнать, что у вас тут происходило, пока я была во Франции. Кстати... Люци, скоро каникулы. Думаю, Драко захочет побыть дома. Взглянула на сестру, что сидела на подлокотнике дивана. - Скучал?- перевела взгляд на муженька,- Правда скучал?

Люциус Малфой: Строго посмотрел на Бэллатрикс, в семейных отношениях которой еще большой вопрос был, кто кому жена. - К счастью, у Цисси есть муж, и нет необходимости обременять себя принятием решений. И речь идет не о чувстве безопасности, а о безопасности реальной. Дом во Франции закрыт Фиделиусом. И, кроме того, террористы не настолько сильны, чтобы их руки могли достать до соседних государств. А здесь… - добавил тоном взрослого, которого начинает раздражать детская докучливость. - Я не могу закрыть имение. Здесь слишком часто бывает много нужных мне людей. Не в гостинице же мне их принимать! И, Цисси, я не смогу тебя видеть двадцать четыре часа в сутки, дабы быть уверенным, что с тобой все в порядке. Нейтрально сообщил: - Я написал директору школы, на каникулы Драко останется там. Там он в безопасности. Бросил многознающей родственнице угрожающий взгляд за спиной жены. - Пустяки, Цисси, тебе будут неинтересны наши политические игры. Все это невероятно скучно и утомительно. Закончил серьезно и уже мягче: - Конечно, Цисси. Конечно, я скучал.

Беллатриса Лестрендж: Закатила глаза, стараясь не выдать ещё и нарастающий гнев, потому как раздражённость была уже почти на лицо. Какой же несговорчивый этот Люциус! Впрочем, он, кажется, всегда таким был, просто за годы в Азкабане успела поотвыкнулть от своего ретивого родственничка. - Люци, но у ведь у меня тоже есть муж, - вкрадчиво ответила, явно намекая на то, что, тем не менее, сама прекрасно справляется с принятием решений. - Что касается Фиделиуса, ты же и сам прекрасно знаешь, что он - не панацея от всех бед. Неужто ты считаешь, что наша милая Цисси днями и ночами безвылазно сидит в доме, не показывая носа на свет белый? И я не вижу никаких препятствий для террористов атаковать именно на улице, когда моя дорогая сестрица абсолютно беззащитна, - ласково посмотрела на Нарциссу и легко сжала её ладонь. Едва удержалась, чтоб не фыркнуть насмешливо. Ах, какое благородство, какая жертвенность со стороны зятя! Сослать всю семью куда подальше, якобы в "безопасное место", а самому остаться здесь и ежедневно жертвовать своей жизнью, ведь террористы могут напасть на него самого! - Какая жалость, что мой душенька-лапусечка племянничек так и не окажется в моих объятиях, - вполне искренне погрустнела, просюсюкав так, как всегда сюсюкала, когда речь заходила о любимом Дракусечке. - Ну что ты, Люци, брось, неужто ничего больше с тобой не происходило помимо политических игр? - решила вновь подлить масла в огонь, а то вся эта болтовня в духе "возвращайся во Францию"-"нет, не вернусь", только в более завуалированной форме, начала порядком надоедать.

Нарцисса Малфой: Грустно посмотрела на своего дорогого Люциуса, затем лёгкой улыбкой ответила на прикосновения Беллатрисы. Вздохнула и встала. - Да при чем здесь это... Я вижу тебя раз в месяц. Чувствую себя женой шейха, у которого гарем из пяти девиц,- расстроенно говорила Малфою. Услышав о том, что Драко останется в школе, хотела уже сказать, что можно было хоть как-то посоветоваться, но промолчала, ведь Люциус глава семьи, а значит за ним все решения. - Ну что ты, Люци, мне очень интересны ваши политические игры. Расскажешь мне?- посмотрела на мужа. Кажется, он не очень хотел говорить, тогда придётся самой что-то рассказывать. - Люциус, хочешь отправить меня обратно во Францию?- вздохнула и, ещё немного сомневаясь в правильности своего решения, но надеясь, что после таких слов её дорогой Люциус никуда не отпустит, заговорила: - Знаешь, хорошо. Какая там атмосфера, а какие люди! А мужчины... Они галантны и вежливы, а иногда позволяют такие вещи, какие англичане себе не позволят,- присела на диван рядом с мужем. Посмотрела на Люциуса, спрашивая взглядом:"теперь меня отпустишь?"

Люциус Малфой: Посмотрел на родственницу многозначительно - ей бы почаще вспоминать о наличии мужа! - Мне странно напоминать тебе это, Бэллатрикс, но приличным замужним дамам не пристало показывать нос куда-либо, как ты это называешь, без сопровождения супруга или другого родственника, способного постоять за ее честь. Особенно, когда террористы могут ее атаковать. Пропустил мимо ушей сожаления свояченицы на счет Драко. Нейтрально ответил на вопрос, явно отдающий провокацией: - Почему же? Обеды, ужины, приемы, визиты и прочие так нелюбимые тобой элементы светской жизни. Но если ты вдруг решила проявить интерес к этой сфере... Не стал заканчивать мысль, уверенный, что сплетни о маленьких и не очень слабостях больших и не очень людей вряд ли заинтересуют собеседницу. С легким укором взглянул на супругу. - Ох, Цисси, ну что ты такое придумываешь! - попробовал усовестить жену. Прокомментировал: - Не хочу, но твоя безопасность мне важнее удовлетворения собственных желаний. Всмотрелся в лицо Нарциссы, выдавшей какой-то странный и неожиданный пассаж. Заметил с прохладцей: - Дорогая, если бы не моя непоколебимая вера в твои разум и преданность, а также в твои самые высокие моральные качества, я мог бы предположить... Выдержал короткую паузу, закончил уже более нейтрально: - Что ты злоупотребляешь обществом Клодетт, славящейся своим легкомыслием и пустыми разговорами на сомнительные темы. Взял жену за руку и поднялся, увлекая ее за собой. - У Бэллатрикс было ко мне дело, - "вспомнил". - А ты, наверняка, устала, Цисси. Идем, я проведу тебя. Бросил взгляд на пожирательницу, безмолвно обещая ей вскоре вернуться, и вышел с женой в коридор, чтобы пройти в малую гостиную

Нарцисса Малфой: - Клодетт? О нет, дорогой, я её практически не видела,- встала и пошла за Люциусом. Обернулась и посмотрела на сестру, помахала на прощание рукой.

Люциус Малфой: Спустя непродолжительное время вернулся в комнату. - Это был весьма приятный сюрприз, Бэллатрикс. И, надеюсь, последний на сегодня. Прошел к креслу, но садиться не стал - вполне могло быть, что дело свояченицы и не отнимет много времени. - Так о чем ты хотела поговорить? - напомнил несколько скучающим тоном.

Беллатриса Лестрендж: С удивлением и даже некоторым восхищением посмотрела на сестру, выдавшую необычную речь о галантных французах. Неужели послушная тень своего мужа показала зубки? Да Франция однозначно подействовала на Цисси наилучшим образом! Едва удержалась, чтобы не захлопать в ладоши и не закричать на всю гостиную: «Браво!». А то Люциус точно что-то не то подумает о жене. А вот сдерживаться и не показать язык, пусть и за спиной у зятя, не стала на его колкое замечание, что приличным дамам всякое там бла-бла-бла из дома и без мужа. Что теперь, бедной Цисси и воздухом подышать было нельзя, раз её муженёк явно не стремился чаще навещать жену? В конце концов, Нарцисса – взрослая ведьма, одна из лучших на своём курсе, так что палочкой пользоваться умеет. Потомки Блэков всегда были сильны в магии. Но, наконец, Великий лорд Малфой соизволил вспомнить, что родственница не просто так пришла. Была готова поклясться, что он специально так долго тянул время, лишь бы позлить её! Так что позволила себе немного побуянить, когда Цисси с Люциусом вышли. - Да что себе позволяет этот наглец! – в порыве гнева взмахнула палочкой, восстанавливая привычные настройки, и воздух не без помощи Отталкивающего заклинания полетел диван, на котором только что сидела чета Малфоев, развалившись от встречи с дальней стеной. - Подлиза, годный лишь чтобы целовать ступни Господина… - крупными шагами мерила гостиную, походя разбивая палочкой старинные вазы, цветочные горшки и декоративные статуэтки. - Считает, что Хозяин не мог дать мне никакого важного задания… Да Его задания – всегда самые важные! Я – самая преданная, самая любящая, самая сильная Его… - замерла, оборвавшись на полуслове, скорее почувствовав, чем услышав шаги возвращающегося Люциуса. Не особо торопясь, сделала круговой взмах палочкой, обводя последствия разрушений, применяя настройки для Репаро. Так что, когда зять вошёл в гостиную, все разбитые и сломанные вещи стояли примерно на своих местах в целости, а Люциуса встретила самая обворожительная улыбка, пусть далеко не искренняя. - Понравился? – томно спросила, имея в виду свой сюрприз, словно кошка, подкрадываясь к родственнику. И решила сразу перейти к делу, раз уж он заставил так долго ждать, да и мало ли какой очередной сюрприз, теперь для них обоих, подоспеет не вовремя. - Мне нужны магглы, Люци. Магглы, которых никто не будет искать. И место, где никто не сможет нас… кхм, побеспокоить. Полагаю, твои подвалы всё ещё используются в тех же целях, что и раньше? – продолжая улыбаться и с лёгким игривым вызовом глядеть на Люциуса, явно намекала на темницы, расположенные в пресловутых подвалах Малфой-мэнора. - Ты же не откажешь своей любимой родственнице в её маленьких причудах? С твоими связями и великолепным деловым чутьём это же не будет сложностью, не так ли? Тем более, Он говорил, что именно ты можешь помочь мне, - это было неприятно, но сейчас некоторая лесть могла помочь. Люциус просто описается от восторга, узнав, что Тёмный Лорд отметил именно Люциуса как человека, могущего уладить подобные вопросы. Напоследок лёгким касанием скользнула холодными пальцами по тыльной стороне ладони Люциуса и тут же отпрянула. На большее пресмыкание выдержки не хватило. Вот восстановит полностью силы и навыки после Азкабана, вот восстановят её дом, и тогда уже никакие услуги от Люциуса не понадобятся, и можно будет и позубоскалить.

Люциус Малфой: Отозвался прохладным тоном: - Очень. И не удержался от саркастичной усмешки, услышав о магглах. Амикус тот хотя бы первое время требовал выпустить сестру. А Бэллатрикс, похоже, не особенно печется о судьбе Рудольфуса. - Магглы? - уточнил. - В каком количестве? Какие именно? Ты ведь не собираешься каждый день по десятку пускать в расход? Стал серьезным, пояснил: - Я рад, конечно, что ты понимаешь, что сейчас у нас нет возможности хватать магглов прямо на улицах дюжинами. Сейчас очень важно, чтобы Статут соблюдался точно, до последней строчки и буквы. Последний год я положил немало трудов на то, чтобы наше общество стало еще более закрытым. Посмотрел на родственницу очень многозначительно, так, чтобы та прониклась всей важностью его работы и планов и не вздумала ему их срывать. - Но если ты попробуешь рационально и ... экономно расходовать тот материал, который у меня есть, то, скажем, два десятка я могу тебе легко предоставить. Вопросительно посмотрел на сестру супруги, надеясь, что ее запросы окажутся достаточно скромными. - Предпочитаешь мальчиков или девочек?

Беллатриса Лестрендж: На мгновение, всего лишь на мгновение брови поползли вверх от удивления. Право же, не ожидала, что Люциус в принципе согласится помочь, учитывая их... напряжённые отношения. А уж говорить о двух десятках! Едва ли рассчитывала получить хотя бы пару магглов. Но, кажется, зять воспринимает количество расходного материала совсем иначе. Кажется, пусть и более комфортный, чем для прочих заключённых Азкабан всё же приучил к лишениям и экономности существования. Ненужная, крайне бесполезная привычка, от которой надо срочно избавляться. И раз уж родственник готов предоставить два десятка, то она не дура отказываться от столь щедрого предложения. Притворно нахмурилась, показывая якобы недовольство столь "скудным" предложением. - Что ж, кажется, мне придётся и правда быть экономнее. Но что поделать, такие уж у нас времена нелёгкие... - тяжко вздохнула, "смиряясь" с двумя десятками. Мордред и Моргана, два десятка! Может будет работать в полную силу, а не обходиться пыточными для детишек, как называла самые безобидные проклятия из своего арсенала. Впрочем, в этом деле не боялась и испачкать собственные руки. Изредка, для получения большего удовольствия. - Люци, пол мне не важен, я... всеядна, - плотоядно улыбнулась, медленно облизав длинным языком губы. Тут явно не хватало раздвоенного змеиного языка. - А вот если тебе удастся раздобыть хотя бы одну целую семью, - мать, отец и дети - я буду тебе очень признательна, - приторно улыбнулась мужу сестры, уже предвкушая, как причиняет боль кому-то на глазах их родственников. Душевные страдания порой больнее испытывать, чем физические.

Люциус Малфой: Остановил взгляд на родственнице, с некоторым трудом все же удержавшись от выражения отвращения на лице. Выводит ли она его нарочно, или он успел позабыть за эти годы, до чего она неприятна? - Семей нет, - оборвал мечты пожирательницы. Сделал вид, что не понимает ее интереса: - Кажется, для тренировок родственные связи имеют мало значения? Попытался завершить тему: - Если это все, что ты хотела...

Беллатриса Лестрендж: Скуксилась и надула губки, услышав от Люциуса, что с семьями не выйдет. Эх, такие мечты и прахом... Что ж, придётся довольствоваться одиночками. Впрочем, что-то подсказывало, что слишком поспешный ответ зятя говорил о том, что он просто не хочет удовлетворять этот каприз родственницы. Да, в их не совсем гладких отношениях Люциус всегда отличался особой вредностью. - Ну, нет так нет, - слишком легко смирилась с этим, мысленно решив, что ещё припомнит это зятю. А его якобы непонимание, зачем ей родственные связи жертв, попросту проигнорировала. "Люци, ну ты же умный, и сам понимаешь. Незачем строить из себя дурачка", - снисходительно подумала. Так или иначе, за всё приходится платить: и раз уж Люциус так быстро согласился предоставить столько материала, то неудивительно, что в другом вопросе последовал категорический отказ. Родственничек был тряпкой, считая, что существует неоправданная жестокость. А сама же не видела причины, почему жестокость вообще нужно оправдывать, когда она приносит столько удовольствия. - Да, это всё, - не хотела испытывать терпение Люциуса, пока он не передумал. В конце концов, сюрприз с приездом Цисси, кажется, немного вывел зятя из равновесия.

Люциус Малфой: Удовлетворенно улыбнулся, обнадежившись мыслью, что и впредь от родственницы хлопот будет не так много, как не хотелось бы. - Тогда... Собирался уже распроститься с Бэллатрикс до ужина, когда появился домовик и объявил о приходе Актеона. - Ах, да, я же звал его к ужину. Вопросительно посмотрел на свояченицу - не желает ли поприветствовать давнего товарища?

Беллатриса Лестрендж: И сама уже собиралась покинуть вынужденного "делового партнёра", как появившийся домовик сообщил о прибытии важного гостя. Губы так и растянулись в широкой улыбке предвкушение, я глаза загорелись азартом. Актеона помнила как легко убеждаемого человека, от чего не трудно было сделать вывод, что заправляет всей ситуацией в стране именно драгоценнейший зять, а вовсе не официальный Министр. Но на то он и Министр, официальное лицо, которому можно высказать всё по поводу столь длительного заключения в Азкабане. Понятное дело, что у них с Люциусом опять начнётся это "у нас не было возможности", "сама понимаешь, какая сейчас шаткая ситуация", но сорваться на ком-то очень хотелось. Конечно, были обещанные магглы... Но они будут ещё не скоро, а Актеон - вот он, прямо сейчас тут. конечно, не собиралась душить его голыми руками при чете Малфоев, но повыводить его из равновесия никто не запрещает. - С удовольствием повидаюсь с Актеоном. Мы же столько лет не виделись! Я соскучилась, - сделала по-кукольному милое личико, направляясь к выходу из гостиной.

Люциус Малфой: Улыбнулся еще раз. Конечно, запланированная с утра встреча уже не будет такой, как виделось изначально, но... и в этом есть свои плюсы. - Столько лет, - произнес понимающе. - Уверен, он тоже будет рад вашей встрече. Пропустил родственницу вперед и проследовал за ней.



полная версия страницы