Форум » УИЛТШИР. ПОМЕСТЬЕ МАЛФОЙ » Гостиная » Ответить

Гостиная

Лондон:

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 All

Сэмюэль Сильвер: Пожал плечами, не став отвечать на вопрос, ответа на который не знал. - Я не знаю, состоялась ли встреча Люциус. И не случилось ли с ней что-либо по пути. Услышав предположение Малфоя, вперился в собеседника взглядом, полным холодной ярости, процедил сквозь зубы: - Люциус, я попрошу тебя выбирать выражения, когда ты говоришь о моей дочери. Льюилл - не магглорожденная девка без понятий о приличиях в голове, которых любят тискать молодые авроры. Она слишком высоко ценит себя для дешевых гостиниц, и слишком высоко ценит свое имя для допущения подобного. Брентон может сколь угодно быть молодым аврорским выскочкой, но он должен осознавать, чем рискует. Поэтому твоя версия... не имеет права на жизнь. Замолчал, успокаивая клокочущую внутри ярость. Продолжил холодно: - Лично. С домашним почтальоном. Письмо вернулось нетронутым. Льюилл может многое себе позволить, но никогда не стала бы игнорировать письмо из дома, тем более, когда ее мать не совсем здорова. Просмотрел письмо от Картер, убеждаясь, что изложение фактов совпадает. Мысленно похвалил девчонку за такую решительность.

Люциус Малфой: Стоически выдержал жесткую отповедь Сильвера, оставаясь внешне совершенно спокойным. - Я не хотел оскорбить тебя и твою семью, Сэмюэль. Мои сомнения касаются исключительно персоны Брентона. Обернулся на шорох крыльев вернувшейся совы. Слишком быстро вернувшейся. - Вряд ли Льюилл находится так близко, - произнес обеспокоенно. - В Британии не так много мест, куда могут не долетать совы. Не стал вслух озвучивать вариант, который, видимо, и так приходил на ум отцу Льюилл. Встал и прошелся к камину. Если и Брентон окажется не в курсе... Взглянул на прибежавшего эльфа-домовика. - Что? Взял у слуги записку, поспешил прочесть. - У Брентона сегодня выходной. Он заступает на ночное дежурство через четыре часа. Где он сейчас - пока неизвестно. Совы... Отложил записку, проговорил с нажимом: - Сова, посланная к нему, сразу же возвращается. Добавил уже обычным тоном: - Маловероятно, что они оба ... погибли. Тем более, что аврор был не при исполнении. И где бы они ни были, они там явно вместе, Сэмюэль. Многозначительно посмотрел на Сильвера, которому так "повезло" с зятем. Поспешил утешить: - Я не думаю, что случилось действительно что-то серьезное. Мы можем через четыре часа отправиться в Аврорат, и ты сам побеседуешь с Брентоном.

Сэмюэль Сильвер: Невыразительным взглядом проводил вернувшуюся сову. Сколько их улетело за последние несколько часов? Прикрыл глаза на несколько секунд. - Люциус, я в самом начале сказал тебе, что и сова, отправленная ему, вернулась. Мы получили подтверждение того, что он не игнорирует конкретно меня. Мы можем с высокой достоверностью утверждать, что Льюилл и Эмеральд вместе. Но это не отвечает на вопрос - где именно. И на вопрос - почему не долетают совы. Бросил хмурый взгляд в ответ на очень выразительный взгляд Малфоя. - Даже не думай, Люциус. Я скорее поверю в то, что они оба мертвы, чем в то, на что ты намекал пятью минутами ранее. Помолчал, собираясь с силами, чтобы сказать это вслух: - Люциус, ты говорил, что Эмеральд может быть интересен Ему. И может захотеть стать Его слугой. Если приказ не отдавал ты, мог ли это быть Он?

Люциус Малфой: Только развел руками, предоставляя Сильверу самообманываться до тех пор, пока доказательства не станут очевидными. А они ведь вполне могут стать таковыми. Особенно ,если им помочь. - Хорошо, Сэмюэль. Хотя вариант смерти я бы не спешил рассматривать так... так поспешно. Ответил не сразу, прикидывая реальность такой возможности. - Мог. Я знаю далеко не обо всех Его действиях. Если Брентон пожелал служить Ему, то в качестве доказательства преданности Он вполне мог привести Льюилл. Я могу осторожно попытаться узнать, так ли это. Ты ведь понимаешь, если я спрошу напрямую, а это окажется не так, то я сам почти стопроцентно спровоцирую интерес Темного Лорда к твоей дочери и ее жениху. И вот тогда они уже точно окажутся у Него. Чуть помедлил, но все же сказал: - Если она у Темного Лорда ... Я объяснял Льюилл... на всякий случай, конечно, как следует вести себя с Ним, чтобы сохранить свою жизнь и здоровье. Она умная девочка и, уверен, все правильно поняла и запомнила.

Сэмюэль Сильвер: - Я бы предпочел его вообще не рассматривать. Внимательно выслушал, серьезно кивнул. - Надеюсь, достаточно умная, чтобы избежать встречи с Ним и удержать своего жениха от глупостей. Если же нет... В любом случае, спасибо, что дал ей шанс на выживание. Помолчал, размышляя. Встал. - Понимаю. Ты очень меня обяжешь, если сможешь выяснить это у Него, не привлекая лишнего внимания к личности моей дочери. Эмеральд должен появиться через четыре часа? Я наведаюсь к его отцу и вернусь. Он в любом случае должен знать о безответственном поведении сына, чем бы это все ни кончилось.

Люциус Малфой: Кивнул, принимая благодарность. - Она умница, Сэмюэль. Взглянул на часы. - Тогда я жду тебя через четыре часа. Надеюсь, мы до этого уже получим обнадеживающие вести. Еще раз кивнул, от всей души соглашаясь с намерением уведомить Виллема Брентона о поступках его сына. - Я думаю, Виллем мог бы оказать благоприятное влияние на Эмеральда. Провел гостя до двери. - Не прощаюсь, Сэмюэль. Перепоручил отца Льюилл эльфу и сам покинул комнату.

Льюилл Сильвер: Вышла из камина, поморщившись. Кажется, еще немного, и единственным нормальным способом перемещаться будет считать исключительно пешкобус. Он без тошноты, укачивания, выноса мозга, сажи, головокружения, внезапностей... Дождалась, когда из камина шагнет лорд Малфой. Развернулась к нему лицом, прикусив губу и очень нервничая. Пристально смотрит на хозяина дома, словно пытаясь что-то разглядеть. - Лорд Малфой, я хотела извиниться за сложившуюся ситуацию. Это правда была случайность. Благодарю вас за проявленную заботу и за помощь. От меня и от родителей. Шагнула чуть ближе, глядя снизу вверх умоляющим взглядом. - Лорд Малфой, у меня есть вопрос. Важный. Мне правда надо знать. Пообещайте, пожалуйста, что не будете лгать.

Люциус Малфой: Появился следом за Льюилл. Заметил ее внимательный взгляд, улыбнулся ободряюще. - Я верю в ваше благоразумие. Но, конечно, любой из нас не застрахован от попадания в непростые и даже опасные ситуации. Особенно сейчас. Стал серьезным. - В любом случае, ваша семья может в полной мере рассчитывать на мое участие. Собирался уже предложить девушке переместиться на диван, когда та озвучила странную просьбу. - Обещаю не лгать, - сказал просто. - Не желаете присесть, Льюилл?

Льюилл Сильвер: Отрицательно покачала головой, нервно сжав руки в кулаки. - Лорд Малфой... я благодарна вам за все, что вы для меня сделали и делаете. Я верю, что у вас были серьезные причины, но... Окончание моего четвертого курса. Рейвенкло взял Кубок Школы, помните? А потом профессор Снейп или тот, кто выдавал себя за него. Хижина лесника. Кру... Круциатус, - не мигая смотрит в глаза мужчине, пытаясь не упустить ни одного проблеска эмоций. - Вы. Пожар. Больничное крыло. Скажите, пожалуйста... Зачем вы это сделали? Зачем это было нужно? И почему... почему я?

Люциус Малфой: Внимательно выслушал девушку оставаясь неподвижным и не выражая ничего, кроме вежливого интереса. - Мне не очень понятен ваш вопрос, Льюилл. Мы с вами не были хорошо знакомы тогда, но вы были дочерью моего друга, и разве не логично, что я сделал для вас то, что было в моих силах? У меня не было никакого расчета. А почему именно вы... Вероятно, это всего лишь случайность. Хотя, формально, мы не можем отвергать версию, что кто-то пытался таким образом свести счеты с вашей семьей. Авроры тогда не очень многое смогли узнать, а сейчас... Вы хотите, чтобы расследование было возобновлено?

Льюилл Сильвер: Отступила назад, улыбаясь дрожащими губами и глядя сквозь собеседника. Нервно рассмеялась, подняла на собеседника взгляд - отстраненный и холодный. - А я надеялась... Вы поняли мой вопрос, милорд. В ваших словах наверняка нет ни слова лжи, но я по-другому спрошу. Зачем вы отдали приказ применить ко мне Пыточное проклятье?

Люциус Малфой: Все так же спокойно пронаблюдал за изменениями настроения девушки, ответил нейтральным тоном: - Льюилл, вы хотите, чтобы я оправдывался в том, чего я не делал? Вы хотите услышать подтверждение собственной уверенности в том, что человек под личиной Северуса был моим посланником? Я не знаю, Льюилл, кто внушил вам эту мысль, но за ее подтверждением вам стоит обратиться к автору идеи. Я не занимаюсь опровержением сомнительных слухов и сплетен о своей персоне. Отошел на пару шагов к камину. Кликнул эльфа, велев разжечь огонь. Дождался, пока слуга уйдет, и добавил: - Люди верят ровно в то, во что хотят верить. Если вы хотите верить тому, что я совершил это с вами, я не вижу смысла вас разубеждать, Льюилл.

Льюилл Сильвер: Улыбнулась, закрыв глаза, с облегчением выдохнула. - Да, лорд Малфой. Я хотела услышать подтверждение своей уверенности. И я очень рада, что услышала его. Подошла ближе, попыталась поймать взгляд хозяина дома, имевшего полное право сейчас злиться. - Простите меня. Так... проще и быстрее задавать вопросы. Особенно когда... люди не будут рады их услышать. Я приняла бы любой ответ, но мне было важно его услышать. И важно услышать его от вас, потому что в следующий раз, когда я услышу обвинения в ваш адрес, я хочу иметь в своих руках доказательства более веские, чем моя уверенность в том, что вы не могли этого сделать. Ваше слово для меня достаточно веское доказательство. Протянула руку для пожатия. - Простите ли вы меня?

Люциус Малфой: Еще с минуту выдерживал на лице холодно-замкнутое выражение, но потом все же смягчился. - Даже Поттеру и Нортону, которые, мягко говоря, меня никогда не любили, не пришло в голову предъявить мне такое обвинение. Более того, я проходил по этому делу как свидетель, и они даже не пытались перевести меня в разряд подозреваемых, - произнес с упреком. - Впрочем, я догадываюсь, в чью голову пришла эта сумасбродная идея. Протянул руку в ответ. - Мне трудно на вас сердиться, Льюилл. Я сам неоднократно говорил вам, что я не слишком хороший человек. Слегка сжал пальцы гостьи и тут же отпустил ее руку. - Быть может, вы все-таки присядете?

Льюилл Сильвер: Выслушала, виновато опустила взгляд. - Да, лорд Малфой. Но я не жалею, что спросила, - вздернула подборок упрямо, все еще пряча виноватый взгляд. Улыбнулась, услышав продолжение. - Не сердитесь на меня, лорд Малфой. Пожалуйста. Я не хотела обидеть вас недоверием. Сжала теплые пальцы в ответ, также поспешно убирая руку. Посмотрела снизу вверх с едва заметной улыбкой. - Может быть и так, лорд Малфой. А я говорила вам, что для меня вы не плохой. И еще говорила, что доведись выбирать мне... Скорее всего, я не стала бы лучше. Кивнула, проходя к дивану, опустилась аккуратно возле одного из подлокотников, вздохнула, не зная, с чего начать теперь. - Это... не единственное, с чем я пришла к вам. Я знаю, что не вправе просить, и знаю, что у вас нет причин соглашаться, что-то обещать, даже слушать, но... Лорд Малфой, я прошу у вас безопасности для Стефани Картер. Только теперь подняла взгляд. Загнанный и очень неуверенный взгляд.



полная версия страницы