Форум » МИНИСТЕРСТВО МАГИИ - ВЕРХНИЕ УРОВНИ » Кабинет главы Аврората » Ответить

Кабинет главы Аврората

Лондон:

Ответов - 148, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All

Лоуренс Мелвин: Вошел в кабинет с несколькими снимками в руках. Остановился у шкафа, достал новую папку. Прошел к столу, сел. Из ящика извлек лист пергамента. Поразмышляв немного, принялся описывать результаты осмотра места происшествия. Через пол часа лист был исписан почти до конца. Перечитал написанное, поместил вместе со снимками в папку. Написал короткую записку и, сложив самолетиком, отправил своему заместителю. Вышел из кабинета, заперев дверь.

Лоуренс Мелвин: Вернулся в кабинет, открыл дверь, пропуская посетителей. - Прошу, господа. Указал на стулья вокруг стола. - Присаживайтесь. Сел, убрал в ящик бумагу, где красовались только два имени "Брентон Эмеральд" и "Хьюитт Диего" почерком лорда Малфоя.

Диего Хьюитт: Зашел в кабинет, дождался, когда будущий командир займет свое место, и только потом сам сел, последовав приглашению.

Эмеральд Брентон: Вошел последним, прикрыл дверь. Сел напротив Хьюитта, стараясь выглядеть как можно солидней. Впрочем, выдержки хватило ненадолго - улыбнулся и восторженно посмотрел на главу Аврората. - Сэр, я хотел сказать... Я знаю, вы сражались на стороне Геллерта Гриндевальда. Мой дядя, Джейден Брентон, также был с ним. Сэр, для меня честь работать с вами.

Лоуренс Мелвин: Подождал, пока все рассядутся. Сдержанно выслушал спич будущего аврора. - Спасибо, мистер Брентон. Я, к сожалению, не знал вашего дядю. Но давайте не будем спешить. Перевел взгляд с одного посетителя на другого. - Вы знаете, что у нас есть необходимость заменить всех работников аврората. У меня уже заготовлена пачка приказов на них. На всех, кроме моего заместителя Джеймса Поттера. Но о нем чуть позже. А пока я хотел бы услышать, какой опыт работы у вас имеется, что и когда вы оканчивали, и с какими отметками.

Эмеральд Брентон: Вздернул подбородок, поспешно выдал: - Сэр, я окончил Хогвартс. Факультет Слизерин. У меня были отличные оценки по Заклинаниям и ЗОТИ. Я входил в состав факультетской команды по квиддичу и играл на позиции охотника. Я прекрасно умею обращаться с метлой, сэр. С некоторым вызовом посмотрел на второго претендента на должность аврора. Чем тот сможет похвастаться?

Диего Хьюитт: Выслушал вопрос начальника и ответ торопыги-салаги. Краем глаза заметил, что последний на него косится, и, по ходу, гордиться своими достижениями. Никак не отреагировал на его взгляд, с каменным лицом ответил: - Сэр, а я окончил два года назад Дурмстранг, получил от директора Каркарова похвальную грамоту - за успехи в учебе. После окончания – работал в охранном агентстве. Я не умею играть в квиддич, сэр, не умею мести…точнее, летать, но вполне неплохо могу аппорировать. Боевого опыта практически нет, если не учитывать постоянного членства в дуэльном клубе Школы. Ну и так, мелкие дела, по работе…

Лоуренс Мелвин: Выслушал обоих претендентов. - Хорошо, господа. Как вы понимаете, экзамена не будет. Достал из ящика стола два заготовленных приказа, с уже вписанными именами. Взялся за перо, поставил короткую подпись. Протянул документы Брентону. - После нашего разговора сходите, пожалуйста, в канцелярию. Пусть они сделают вам копии. Отдадите мистеру Хьюитту его экземпляр. Из того же ящика извлек удостоверения, протянул каждому. - Аврорские значки недействительны... А теперь о деле. У вас нет опыта ведения следственной работы и с боевым опытом все тоже не очень гладко. Глянул на выпускника Хогвартса. - А это значит, что пока у нас есть время и ничего чрезвычайного не случилось, мы будем учиться всему, что необходимо знать и уметь аврору. Выдержал паузу. - И, думаю. вы уже в курсе, что от вас требуется... особое понимание обстановки? А это значит - минимум вопросов, максимум рвения в выполнении поставленной задачи. Ситуация сейчас такова, что не все приказы вы будете получать официально... Но, хочу чтоб вы знали: как бы не сложилась ситуация, я не стану перекладывать свою ответственность на вас... А теперь пару слов о Джеймсе Поттере. Он мой заместитель и, формально, ваш руководитель тоже. Его распоряжения обязательны к выполнению. Почти всегда. Если вы почувствуете , что его требования идут в разрез с интересами Министра Магии... Подумал и не стал добавлять "и лорда Малфоя" - сами поймут. - Вы должны немедленно ставить меня в известность. В особо опасных ситуациях разрешаю вам не повиноваться ему. Но - только если ситуация будет крайне острой. Я думаю, до этого не дойдет... Теперь о режиме нашей работы. С завтрашнего дня вы приступаете к работе. Ваш рабочий день начинается в восемь и заканчивается тоже в восемь, только вечера. В Аврорате кто-то постоянно должен присутствовать. Не должно быть ситуаций, когда мы все где-то, а тут - никого. Мистер Поттер - не в счет. Далее. Я всегда должен знать, где вы находитесь. Даже в нерабочее время. Максимально подробно. Это важно. Снова посмотрел на Брентона. - С завтрашнего дня у нас будут ночные дежурства. Мое имя также будет в графике... Извлек еще одну стопку приказов - на этот раз об увольнении. Подписал все листы, передал Брентону. - И это тоже, пожалуйста, в канцелярию. Пусть разошлют копии бывшим аврорам. Кроме мистера Нортона. Копию его приказа принесите, пожалуйста, мне... У меня все. господа. Будут ли у вас ко мне вопросы?

Эмеральд Брентон: Прищурился, разглядывая Хьюитта. Типичный дурмштранговец. Даже на метле летать не умеет! Торжественно кивнул, получая свое новое удостоверение. Удержался, чтобы не начать разглядывать его прямо здесь. Успеет еще сделать это вечером в компании друзей где-нибудь в "Кабаньей голове". Продолжил кивать в ответ на слова теперь уже начальника, стараясь хоть немного подавить рвущееся наружу ликование. - Да, сэр! Конечно, сэр! Нет, сэр, у меня нет вопросов!

Диего Хьюитт: Взял протянутое удостоверение, убрал в карман мантии. Внимательно выслушал все организационные моменты, записал их на подкорку. В конце речи коротко кивнул. - Вопросы есть, сэр. Хочется услышать некоторое уточнение – по поводу приобретения необходимых навыков. Сэр, как это будет осуществляться? Будут какие-то дополнительные теоретические занятия, или же изучать специфику аврорского дела мы будем прямо на рабочем месте? Второе. Какие ваши инструкции, сэр, если будет ясно, что мистер Поттер готовит что-то, что противоречит интересам Министра? Мы имеем право оказать ему сопротивление? Или же задача – донести информацию до вас? И третье. У нас будет какое-то средство экстренной связи друг с другом? Это все, сэр. Все остальное – понятно.

Лоуренс Мелвин: Дослушал до конца вопросы Хьюитта. - Да, мистер Хьюитт, мы будем пытаться совмещать теоретические и практические занятия с нашей основной службой. Я постараюсь придумать, как мы это сделаем. Что касается мистера Поттера - то прошу вас проявить выдержку. Полагаю, у вас не будет с ним ситуаций, когда от вас потребуется прямое неповиновение или сопротивление. По крайней мере пока. Так что ... пока давайте остановимся на информировании меня о его действиях. Если что-то изменится - я вам сообщу. Просто вы должны быть готовы к тому, что в любой момент эти изменения могут наступить. Экстренную связь мы будем держать с помощью патронусов... А теперь о завтра. Я жду вас у себя в восемь. Мистер Хьюитт, возьмете у мистера Брентона копию приказа об увольнении Ричарда Нортона. По слухам он сейчас находится в Хогвартсе. Кажется, что-то преподает. Вы отправитесь в Хогвартс, найдете директора и справитесь у него о Нортоне. Если он там - передадите ему приказ лично в руки. Заодно спросите у директора разрешения осмотреть школу. Вы, я так полагаю, никогда не были в Хогвартсе? А у нас очень много чего происходит именно там. И будет хорошо, если к моменту, когда опять что-то случиться, вы уже будете хорошо ориентироваться на местности. И да, прошу вас быть максимально корректным. У них там в школе сейчас новый директор, новые правила... Могут быть провокации и определенное непонимание... Я жду вас обратно не позже трех. Повернулся к Брентону. - А вы с утра пойдете в архив, возьмете дела за последние десять лет и до возвращения мистера Хьюитта будете их старательно изучать. Особое внимание прошу обратить на ведение документации - протоколов допроса, свидетельских показаний и осмотра места происшествия. После возвращения мистера Хьюитта, передаете ему архивные документы... Мистер Хьюитт - ваша задача на остаток дня будет та же... Вы, мистер Брентон, отправляетесь в редакцию "Ежедневного пророка" и находите там журналиста, написавшего статью о Тауэрском мосте. Оформляете протокол, записываете его показания. Если в редакции есть какие-то колдографии - все оригиналы изымаете. Вечером, без пятнадцати восемь я жду вас обоих у себя в кабинете. Все понятно?

Диего Хьюитт: Продолжая ровно сидеть, не позволил себе даже пошевелиться – когда говорил шеф. Кивнул – когда тот закончил. - Так точно, сэр. Быть в восемь с копией на руках о приказе об увольнении мистера Нортона. Явиться в школу, осведомиться о нем у директора и выдать приказ лично в руки бывшего аврора, а затем совершить осмотр школы, вернуться обратно не позднее трех, а затем приступить к работе с архивом. И быть предельно корректным. Я все сделаю, сэр. Единственное, сэр, мне понадобиться ваша письменная просьба на осмотр мной школы? В Дурмштранге, сэр, все было строго с приемом посетителей, обязательно требовалась записка от начальника охранных структур – с просьбой к директору на проведение каких бы то ни было вне-экстренных мероприятий в данном важном стратегическом объекте. Или же здесь ответственность ляжет, главным образом, на мое умение договариваться?

Лоуренс Мелвин: - Вы правы, мистер Хьюитт, в обычных условиях все было бы не так просто. Но новый директор Хогвартса - мистер Кэрроу, хороший знакомый господина Министра. Так что вам достаточно будет сказать ему, что вы недавно на службе и что ваша кандидатура одобрена самим Министром. Проблем быть не должно. Встал, подошел к одному из шкафов. - У меня есть кое-что для вас, мистер Хьюитт. Достал из стопки бумаг сложенный в несколько раз лист. - Это карта Хогвартса. Возьмите, пожалуйста. Она поможет вам разобраться. Дело в том... и вы это завтра увидите - что планировка замка весьма запутана. Кроме того, там имеются лестницы, которые постоянно находятся в движении и могут менять направление. И лучше вам карту изучить заранее. Неправильно будет, если вы будете перемещаться по замку с ней в руках и привлекать лишнее внимание.

Диего Хьюитт: - Понял, сэр. Взял протянутый кусок пергамента. - К завтрашнему дню все будет выучено. Сэр, у меня больше нет вопросов.

Лоуренс Мелвин: Одобрительно кивнул Хьюитту - что бы кто не говорил, а школа Дурмштранга видна за версту. - Хорошо, господа. Я вас больше не держу. Всего доброго и до завтра.



полная версия страницы