Форум » МИНИСТЕРСТВО МАГИИ - ВЕРХНИЕ УРОВНИ » Визенгамот. Зал суда номер 5 » Ответить

Визенгамот. Зал суда номер 5

Лондон:

Ответов - 209, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 All

Альбина Варвик: Кивнула, выслушав Руквуда - все-таки фантастически сообразительный мужчина, нынче - редкость. - Очень ценное и важное наблюдение - демонстративность происходящего, а значит - стремление произвести определенное впечатление, создать определенную картину. Спасибо, мистер Руквуд, думаю, тут нечего добавить. Вопросов больше нет.

Спаркл Грисс: - Спасибо, мистер Руквуд. Обращаться с старой карге уже не стал, вызвал следующего свидетеля сам. - Люциус Малфой, пройдите за кафедру, пожалуйста.

Люциус Малфой: Сохраняя равнодушное выражение лица, все это время устало наблюдал за судебным процессом из-под полуприкрытых век. Варвик на высоте, Яксли не обманул. Такая выгрызет победу во что бы то ни стало. Умело обходит ненужные моменты. Хорошо. Хорошо, когда люди стоят тех денег, что на них потрачены. Остановил взгляд на Снейпе. Выглядит совсем плохо. Впрочем, эти идиоты-авроры кого угодно доведут и не до такого состояния. Услышав свое имя, встал и нарочито медленно проследовал на место, освобожденное Руквудом.

Спаркл Грисс: - Мистер Малфой, вы находились в Хогвартсе с целью проверки школы попечительским советом, я прав? Расскажите, пожалуйста, какие личные дела заставили проверяющего увести с праздничного банкета одного из деканов школы?

Альбина Варвик: Происходящее начинало веселить. Вновь встала с места: - Уважаемый Суд, прошу отвод вопроса. Личные дела мистера Снейпа и мистера Малфоя не относятся к конкретному рассматриваемому делу.

Гризельда Марчбэнкс: - Протест отклонен. Начинало складываться впечатление, что защита старательно обходит все каверзные вопросы, а этого допускать было нельзя.

Альбина Варвик: Сдержалась. Подняла руки в примирительном жесте и села на место, не выдавая мыслей по поводу отклонения протеста - давайте теперь и в чужом белье покопаемся, интересно же. Кинула взгляд на Малфоя, чуть заметно кивнула - все в порядке, был пробный шар. Приняла безмятежное выражение лица уверенного в своей позиции человека. А она - позиция - и была таковой.

Люциус Малфой: Коротко глянул на Марчбэнкс. Вот же ж старая ведьма! Натянуто улыбнулся. - Да, вы правы, мистер Грисс, я находился в Хогвартсе именно с этой целью. На момент моего прибытия в школу обвиняемый исполнял обязанности ее директора. Тогда между нами состоялся разговор о будущем магического образования. О ближайшем будущем. Так, во время моего нахождения в Хогвартсе я заметил, да и Северус обращал мое внимание, что школа нуждается в дополнительном финансировании. К сожалению, сейчас непростые времена для всей Британии, и Попечительский Совет не в силах решить некоторые проблемы... Я посоветовал Северусу переговорить с Уолденом МакНейром, который на тот момент был официальным кандидатом в Министры магии. А также с Актеоном Малсибером, который тогда еще не заявлял о своем желании баллотироваться, но я знал о его намерении. Северус знаком с обоими кандидатами лично, и я подумал, что он вполне мог поделиться с ними своим видением проблем образования. Все таки Северус уже достаточно давно управлял Хогвартсом и лучше других знал о нуждах и потребностях школы. Однако, в тот раз наша беседа ничем не окончилась...Наши... взгляды не совпали. В день, когда состоялся банкет я узнал о чудесном выздоровлении Альбуса Дамблдора, который вернулся к исполнению своих директорских обязанностей. У меня возникли сомнения в желании Дамблдора вести какие-либо разговоры с МакНейром или Малсибером. Однако, я полагаю, это не очень правильно, когда личные взаимоотношения и старые обиды мешают делу. Тем более, если вопрос касается будущего Хогвартса. В конце концов, кто бы не стал Министром, важно, чтобы в своей политике в сфере образования он руководствовался интересами наших детей, а не собственными амбициями. Знаете ли, очень прискорбно, когда лозунги о необходимости затянуть пояса в трудное время начнут реализовывать с детей...Именно поэтому, я и хотел, чтобы Северус выступил посредником между новым-старым директором и одним из кандидатов... Пожал плечами. - В сущности, этот разговор не был таким уж личным. Не думаю, что Северусу или мне был смысл скрывать свою обеспокоенность будущим Хогвартса. Он - декан одного из Домов, я - Глава Попечительского Совета, наша заинтересованность в процветании школы очевидна. Единственная причина, по которой я не стал говорить о содержании нашей беседы аврорам, заключается в том, что следствие по данному делу вел Джеймс Поттер. По странному совпадению - тоже кандидат в Министры Магии. Должен заметить, что в ходе следствия у меня возникли большие сомнения в способности авроров вести расследование беспристрастно. Предвзятое отношение Поттера к обвиняемому не для кого ни секрет. И мне не хотелось усугублять положение Северуса еще и подобными... заявлениями.

Спаркл Грисс: Ухмыльнулся, радуясь, что и адвокатшу на место поставили. Придумала же: протестовать на каждый вопрос, который может вскрыть мотивы подозреваемого. Кивнул лорду и продолжил задавать вопросы. - Скажите, мистер Малфой, когда вы вызывали профессора Снейпа на разговор, заметили ли вы что-то необычное в его поведении? И как так получилось, что оба волшебника, собирающиеся отправиться вместе в Кабанью голову, спустя несколько минут оказываются в хижине лесничего?

Люциус Малфой: Изобразил задумчивость. - Необычное? Нет, ничего необычного я не заметил... Мы условились встретиться возле "Кабаньей головы", но я задержался. Я видел, как Северус покинул коридор в административном крыле. Я вышел из школы чуть позже, полагая, что он меня дождется во дворе. Но прождав там некоторое время я понял, что Северус, видимо, отправился к трактиру без меня. Я уже собирался последовать за ним, как услышал крик мисс Сильвер. Конечно, о том, что это была именно она, я узнал позже. Естественно, что я отправился выяснять, кого и кому вздумалось так мучить на территории школы. Именно поэтому я и оказался в хижине. Что же касается Северуса... у меня есть сомнения, что он оказался именно в хижине, а не возле "Кабаньей головы".

Спаркл Грисс: - Один момент, мистер Малфой. Повернулся к суду, показывая, что показания свидетеля чрезвычайно важны для процесса. - Дамы и господа, позвольте мне обратить ваше внимание на слова лорда Малфоя. Обеспечив себе алиби, которое сможет подтвердить глава попечительского совета школы и студентка, услышавшая их разговор, подозреваемый спокойно забрал из зала жертву и вышел во двор. Он знал о своей безнаказанности. Знал, что свидетели будут удивляться и не верить. Зачем ему это нужно в такой момент и так близко от школы? Для того и нужно: чтобы избежать наказания. Вернулся к трибуне свидетелей, надеясь, что члены Визенгамота услышали его слова. - Мистер Малфой, а вы узнаете в сидящем здесь человеке того, кого увидели в хижине?

Альбина Варвик: Поднялась, штрихуя речь обвинителя: - Прошу отметить в протоколе, что пока красноречивое изложение событий мистером Гриссом - лишь предположение, основанное на домыслах и интерпретации слов лишь одного свидетеля - мистера Малфоя, и более не подкрепленное ничем. Вернулась на свое место.

Люциус Малфой: Машинально повернул голову в сторону Снейпа и тут же отвернулся обратно к прокурору. - Мистер Грисс, я могу лишь сказать, что человек, которого я увидел в хижине был очень похож на обвиняемого. Настолько, что я в первый момент не усомнился, кто передо мной. Именно поэтому я и не стал, как мистер Руквуд, бросать в него атакующим заклинанием. Поверить, что Северус Снейп, которого я хорошо знаю не один год, способен на такое... В последствии я мог объяснить себе его поступок только одним - потерей рассудка.

Спаркл Грисс: - Мистер Малфой, в период предварительного следствия вы не называли подсудимого никак иначе кроме как преступником и требовали его немедленного заключения в Азкабан. Значит, вы были уверены в его виновности. Не расскажете ли суду, на чем основывалась ваша уверенность? Вы ведь были близкими друзьями с обвиняемым, должны знать и узнавать его лучше, чем кто либо другой.

Люциус Малфой: Добавив в голос проникновенности, задумчиво произнес: - Вы знаете, мистер Грисс, не каждый день доводится видеть, как... близкий тебе человек использует пыточное заклинание. И на ком?!... Есть ли у вас дети, мистер Грисс?.. Я прекрасно знаю родителей мисс Сильвер. Я сам отец. Думаю, меня понять несложно. Как бы ни был мне близок Северус, но человека, сотворившего такое, я не мог назвать иначе, как преступником. Почему я был уверен, что преступник - именно обвиняемый? Я видел его собственными глазами. И, повторюсь, единственным объяснением произошедшего для меня было внезапное помешательство Северуса. Уверен, все, кто знает его, подтвердят вам это. Что касается "узнать", то я наблюдал его в хижине какие-то минуты. Что можно понять за это время? Да, человек, который пытал мисс Сильвер был явно не в себе. Да, я ни разу не видел Северуса в таком состоянии. Ни разу за все те годы, что мы знакомы. К тому же, в эти несколько минут, что мы были в хижине, мое внимание, главным образом, было приковано к пострадавшей.



полная версия страницы