Форум » МИНИСТЕРСТВО МАГИИ - ВЕРХНИЕ УРОВНИ » Кабинет министра магии » Ответить

Кабинет министра магии

Хогсмид:

Ответов - 209, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 All

Джаред Брэйв: Едва заметно смутился. Когда хочешь показать себя с лучшей стороны, получается смешно. - Спасибо, леди. - довольно улыбнулся. Наконец-то сбудется школьная мечта - стать аврором. А то все мармеладки, да мороженое. Вот оно, по-настоящему мужское занятие! - Я не подведу вас. Каким будет первое задание?

Миллисента Багнолд: Положила на стол значок аврората. - Берите. Соберите команду для начала, Джаред. - не стесняясь перешла на неофициальный тон обращения к человеку, только что ставшему подчиненным. - Наберите хороших, бравых ребят, тренируйте их. И следите за штаб-квартирой Пожирателей. Только никаких налетов - надеюсь, понятно, почему? Тихо следить, как будет что-то важное - докладывать. Униформу вам выдадут немного позже. Да. Помялась. - Через некоторое время вы можете услышать, что из Азкабана за хорошее поведение был амнистированы некоторые преступники. Я с вами это обсуждаю в первый и последний раз - ко мне по этому вопросу не приходите. Но за каждым таким преступником следите в оба. Задача понятна?

Джаред Брэйв: Взял значок и тут же с гордостью прицепил его на нагрудный карман. Внимательно выслушал, изредка кивая головой в знак подтверждения. - Хорошо, я все понял. Еще раз спасибо. До свидания, леди. Улыбнулся и направился к выходу.


Миллисента Багнолд: - Всего доброго, Джаред. Проводила улыбкой. Сняла улыбку, как только дверь закрылась. Прикусила губу. Глянула на колдофотографию Малфоя-старшего на очередном развороте Пророка. Сложила газету вчетверо, упаковала в ридикюль и вышла из кабинета по своим делам.

Ричард Нортон: Коротко постучал в дверь, вошел, не дожидаясь ответа. Оглянулся по сторонам в поисках леди Багнолд.

Миллисента Багнолд: Вошла в кабинет. Увидела посетителя. Кивнула приветственно, не замедляя шага. - О, а я как раз выходила. Здравствуйте, мистер...? Замолчала вопросительно, ожидая, что посетитель представится. Добралась до своего кресла и уселась. Сложила руки "домиком", изобразив вежливо-выжидательную улыбку.

Ричард Нортон: - Нортон. Ричард Нортон. Ответил совершенно автоматически, не сводя глаз с министра. В голову закралась предательская мысль: может ну ее, эту службу? - Рад знакомству, ле... мадам. Я несколько иначе представлял вас.

Миллисента Багнолд: Вежливая улыбка приобрела оттенок удивления. Легкий-легкий, точно выверенный оттенок. - Приятно познакомиться, мистер Нортон... И в чем же, интересно, я не оправдала ваших ожиданий? Чуть кокетливо встряхнула буклями.

Ричард Нортон: Прокашлялся, пытаясь найти тонкую грань между правдой и оскорблением. - Я почему-то представлял вас другой. Попытался руками примерно изобразить представляемые формы. - Впрочем, я все равно рад знакомству. Понимаете, я слышал, что вы набираете сотрудников в Аврорат... Вопросительно поднял бровь, рассматривая газетные листы на столе.

Миллисента Багнолд: Поджала губы. Крайне неприятно, когда тебе напоминают о возрасте. Вдвойне - когда это делает мужчина. Втройне - когда мужчина и сам... мягко говоря, не красавец. - Да. Верно. Изменила тон совершенно. - Вы хотите поступить на службу? Прекрасно. Написала на бумаге сумму оклада, щелчком наманикюренного ногтя отправила бумагу через стол к кандидату. - Ваш оклад будет составлять столько. Поступите в непосредственное подчинение к Джареду Брейву. Но прежде проверим, чего вы стоите... Подняла палец вверх. Волшебную палочку направила на манекен, который тут же принял форму Беллатрикс Лестрейндж и уже начал было выкрикивать "Cruci..."

Ричард Нортон: Фыркнул от смеха, увидев сумму. - Мадам. Вы... шутите? Не думал, что состояние британского министерства столь плачевно. Последние два слова произнес уже из-под стола, куда рывком нырнул при виде ожившего маникена, ухватив за собой и министершу. Выдернул палочку из кобуры, высунулся на безопасное расстояние, представляя бетонный столб, который на полном ходу врезается в Беллу, оглушает и парализует. - Stupefy! Перекатился через правое плечо, выпрямился, взмахнул палочкой еще раз. Был манекен - нет манекена. Есть только взрыв и мелкие крошки. - Reducto! Прикрылся рукой от последствий взрыва.

Миллисента Багнолд: - Ай... что вы делаете!... Укатилась под стол, увлекаемая сумасшедшим коротышкой. Инстинктивно закрылась локтем от пыли и крошева. Выглянула - вроде бы все в порядке. Выбралась из-под стола, поправляя прическу, крайне недовольная тем, что будущий сотрудник позволил себе натворить. - Вы, уважаемый, понимаете, что вам причиненный ущерб с вашей зарплатой придется выплачивать года три? Кто вас учил так действовать? Вы вообще осознаете, где находитесь? Отряхнула платье. Еще раз смерила собеседника уничижительным взглядом. - Ладно. Вы приняты - процедила сквозь зубы. - Отчитайтесь мистеру Брейву о своем прибытии, его кабинет - в конце коридора. Надеюсь, мистер Брейв сумеет объяснить вам разницу между фехтовальным залом и кабинетом министра магии. Нетерпеливо махнула рукой в сторону двери - иди уже, мол, несчастье.

Ричард Нортон: Пожал плечами. Какая разница, где пыточное прилетит? - Благодарю, мадам. Забрал со стола листок с суммой зарплаты и покинул помещение. Оставалось надеяться, что хоть непосредственный начальник окажется адекватным. И... не страшным.

Миллисента Багнолд: Вздохнула. Направила палочку на манекен. Представила себе, как невидимые крохотные крючки подтаскивают друг к другу разлетевшиеся в стороны части манекена. Как невидимые и такие же крохотные магнитные пластины притягивают эти части друг к другу. Произнесла: Reparo! И описала в воздухе круг. Затем вложила что-то в ридикюль, захлопнула его и повторно вышла из кабинета, черканув по дороге записку: "Вернусь через час". Записку повесила на дверь.

Миллисента Багнолд: Вернулась. В ярости дернула за ручку двери так, что она отлетела в коридор. Уселась за стол. Написала что-то на пергаменте, свернула в магический летающий самолетик и отправила в кабинет зам. главы аврората.



полная версия страницы