Форум » ТЫКВЕННЫЙ БУЛЬВАР » Центральная площадь » Ответить

Центральная площадь

Хогсмид:

Ответов - 230, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Грегори Гафт: Радостно улыбнулся. Хороший совет от классного дяди Ориона. Учтет. Присвистнул. Подкинул в воздух мешок с монетами. - Вот спасибо - то! Покивал, соглашаясь. Да, несомненно, Брентон будет рада знакомству с его родственником. И Элис - тоже. С грустью осознал, что тусня с дядей орионом закончилась. А жаль. После того, как он исчез - еще некоторое время смотрел в пустоту - в то место, где он только что был. С сожалением вздохнул. Привязал кошелек к ремню, развернулся и потопал в сторону Хогвартса - понимая, что заглядывать в магазины - некогда.

Адам Уотсон: Аппарировал на площадь ровно напротив знакомого магазина. Конечно, никто так не привлекает внимания, как аппарирующий ребенок, одетый явно не по погоде, один в деревне. Натянул шляпу на глаза, закатал рукава рубашки и направился к лавке. Сделал мысленно пометку - вытрясти из Хелены хотя бы куртку какого-нибудь из сыновей.

Адам Уотсон: Выбежал на площадь, за угол лавки, подальше от её витрины и вот она - скамейка, вполне в тени дерева и скрыта от посторонних глаз. По крайней мере с первого взгляда. Остановился возле скамьи и прокашлялся. - Прошу меня простить за сей маскарад, но у меня к вам дело не терпящее промедления. Забрался на скамейку и улыбнулся какому-то прохожему. Добавил сквозь белозубую улыбку. - А теперь делаем вид, что мама с сыном вышли погулять на свежем воздухе. Вы - хозяйка Зонко?


Брита Эндрюс: Выбежала на улицу за парнишкой, который оказался в итоге вовсе не тем, кем выглядел, что ее не удивило совсем, поскольку дети такого возраста точно одни не ходят. Кивнула и присела на лавку рядом с "мальчиком", проговорив: - Не за что просить прощения, но ваш облик вероятно бросился в глаза тому мужчине в магазине. Вы выглядите слишком маленьким мальчиком, чтобы появляться в одиночку. И да, я хозяйка "Зонко", Британия Эндрюс. Что у вас ко мне за дело?

Адам Уотсон: Пожал плечами. - Вполне возможно, что я и есть маленький мальчик. Просто не по годам умен. Задумчиво посмотрел на женщину, наклонив голову. Британия, значит. - Ваши родители были определенно патриотами своей страны. А что на счет вас? Как вам нынешняя политика сей несомненно прекрасной страны? Всё ли вас.. устраивает? Считайте это анонимным опросом, последствия которого.. никак не скажутся на вас. Чего не случилось бы, будь я из Министерства.

Брита Эндрюс: Пожала плечами. - Возможно, но верится, что вы маленький мальчик с огромным трудом. Но это не мое дело. Улыбнулась. - Возможно, что были. Я сбежала из дома в 16 лет. Не успела спросить, знаете ли. Что же касается меня, то я не горю желанием кланяться в ножки нынешнему Министру, потому что знаю о его прошлом. Как-никак, на момент его посадки в Азкабан, вся семья моей четвеюродной сестры Элизабет работала в Визенгамоте и участвовала в слушании. Посмотрела на мальчика и задумалась. - Плюс ко всему, я человек свободолюбивый, не люблю, когда меня в чем-то ограничивают. Особенно из-за статуса крови. Это не правильно и такого в нашем обществе быть не должно. Только как это все изменить? Вздохнула. - Тот мужчина, что был в магазине, мистер Поли, коммерсант, который предлагал мне работать на Министерство, я - отказалась.

Адам Уотсон: Оглянулся по сторонам и понизил голос. - Я бы на вашем месте не стал говорить об этом на каждом углу и с каждым.. встречным. Вам повезло, что и я не из Аврората. Нашарил в кармане записку, полученную недавно, и ещё раз её перечитал. - Удивительно, что в этой стране ещё остаются люди, преданные ему. Хотя нет, удивительного здесь мало. Всё вполне закономерно и стоит за этим одна всем известная не очень светлая личность. Посмотрел внимательно на жинщину - если приходили из Министерства, значит должны были хоть что-то рассказать. - Я предполагаю, что вы уже в курсе инцидента, произошедшего между директором Хогвартса и Министерством. Слухи распространяются довольно быстро, дело осталось за малым - выходом нового Пророка. Вот только в каком ключе передают информацию люди? Внимательно посмотрела на Британию. - Мы постараемся всё изменить, постараемся вернуть страну в правильное русло, без ущемления чьих-либо прав. Но нам нужна ваша.. поддержка. Нужна Хогвартсу.

Брита Эндрюс: Выслушала пафосную речь "малыша" и проговорила: - На каждом углу я об этом не говорю, только вам, думаю, что вам можно доверять. Если бы вы были сотрудником Аврората, то ваши коллеги сидели бы сейчас под каждым кустом, наблюдая за нашей беседой. Улыбнулась. - Боюсь, нынешнего директора объявят предателем сразу же на первой полосе "Пророка" и призовут всех родственников забрать учеников или же осадить замок с протестами. Это в лучшем случае, в худшем - будет очередная магическая война. И я это прекрасно понимаю. Чем я смогу вам помочь?

Адам Уотсон: Даже успел удивиться - сработало, поверила. - И всё же советую не доверять кому попало. Если в этот раз повезло - не стоит надеяться, что и в следующий сработает. Хмыкнул на заявление о войне и директоре-предателе. - Не только его. Список там должен получиться внушительный. Хогвартс будет находиться в осадном положении, но не стоит забывать о том, что дети это дети. И у них есть полное право на детство со всеми его плюсами, такими, например, как товары вашего магазина. Выразительно посмотрел на женщину. - Нам нужны будут ежемесячные поставки в школу вашей продукции. Допустим.. раз в месяц. У вас же есть в лавке камин?

Брита Эндрюс: Внимательно выслушала всю речь до конца, а затем кивнула, проговорив: - Я не против поставлять товары из нашего с сестрой магазина в Хогвартс, чтобы с детьми хотя бы частичка детства осталась. И да, камин в нашем магазине есть. Вопрос только в том, смогу ли я делать поставки товаров ежемесячно. Вполне возможно, что мне могут перекрыть канал поставки продукции из-за отказа сотрудничать с Министертвом, тогда буду искать другие источники получения товара, и могут быть затянувшиеся перерывы с поставками. Но что смогу передать - передам.

Адам Уотсон: Повторил задумчиво. - С сестрой.. так вы не одна владелица? Знаете поговорку - что знают двое знает и свинья? Могу ли я попросить вас сохранить наш разговор в секрете в том числе и от вашей сестры? Сложил пальцы домиком - детские пальчики-сосиски! - Отказ Министерству.. а что конкретно они от вас хотели? Вполне возможно, что у вас бы получилось только делать вид, что вы верны им - тогда с поставками проблем бы не было. А мы бы подкидывали им через вас некую.. не совсем верную информацию. С собаками же как? Дай им кость и они будут долго и упрямо её глодать, не смотря на происходящее вокруг. Посмотрел на солнце, прикидывая время до окончания действия зелья. Надо бы давно уже обзавестись часами, права была жена. - В любом случае это всё обсуждаемо. Сейчас главное, что вы хотите и можете, в меру своих сил, конечно, сотрудничать с нами. Мы сами будем забирать товар, вам нужно будет лишь закрывать на это время лавку и открывать камин - строго в определенное время и на определенное время. Возможно, это будет ночью - днем закрытие магазина может заинтересовать.. ненужных нам лиц. Встал - слез! - со скамейки и засунул руки в карманы. - Я могу считать, что мы договорились?

Брита Эндрюс: Покачала головой. - Не совсем, просто она мне помогает с магазином, так как некоторое время назад приняла решение уйти со своей работы в Министерстве. С тех пор живем в магазинчике вместе. Но если нужно, то я сохраню разговор в секрете. Улыбнулась и проговорила: - Мистер Поли предлагал поставлять через мой магазинчик некие артефакты, свойств которых он не огласил. В частности, продавать их детям, чтобы Министерство через них имело какой-то способ влиять на положение Хогвартса извне. Я пока отказалась, ибо у меня в Хогвартсе племянница и я не хочу, чтобы сомнительные артефакты попали ей и ее друзьям. Но, я почти уверенна, что я смогу сыграть так, будто я передумала. Также встала со скамейки. - Я думаю, что мы договорились.

Адам Уотсон: Серьезно кивнул. - Нужно. Что касается артефактов - мы подумаем над этим. Достал из кармана записку и какой-то затертый карандаш времен детей Уизерби. - Поли.. как он представился?

Брита Эндрюс: Задумалась, вспоминая, как представился этот странствующий коммерсант, который хотел через нее продавать артефакты. Подумав, впроговорила: - Он представился, как Эштон Поли, странствующий коммерсант.

Адам Уотсон: Черканул пару слов на бумажке и убрал всё в карман. - Спасибо, мисс Эндрюс. Надеюсь наше сотрудничество.. не принесет вам неудобств. Всего хорошего, мы ещё свяжемся с вами. Кивнул и, осмотревшись по сторонам, аппарировал.



полная версия страницы